Quand employer avec ?

5 voir

Pour un style plus formel, il est préférable dutiliser déjeuner de ou dîner de plutôt que déjeuner avec ou dîner avec. Par exemple, jai déjeuné dun sandwich est plus élégant que jai déjeuné avec un sandwich.

Commentez 0 J'aime

L’utilisation de “avec” en français : subtilités et élégance

L’emploi de la préposition “avec” en français, lorsqu’il s’agit de repas, est souvent source de nuances stylistiques. Alors que l’on peut dire “j’ai déjeuné avec un ami”, l’usage plus formel et élégant privilégie, dans certaines circonstances, une construction différente.

L’expression “déjeuner de” ou “dîner de” met l’accent sur le contenu du repas, plutôt que sur la présence d’une personne. Cette construction est particulièrement appréciée dans un style écrit formel ou lorsque l’on souhaite une expression plus concise et précise.

Par exemple, “J’ai déjeuné d’un sandwich” est une formulation plus élégante et concise que “J’ai déjeuné avec un sandwich”. Dans le premier cas, l’attention se porte sur la nature du repas, tandis que le second suggère un aspect plus anecdotique ou imagé.

Cette distinction se généralise aux repas principaux et aux collations. “Je me suis régalé d’un délicieux plat de pâtes” est plus raffiné que “Je me suis régalé avec un délicieux plat de pâtes”.

Cependant, il est important de noter que l’emploi de “avec” reste pertinent dans bien des situations. Dire “J’ai déjeuné avec Jean” indique clairement une compagnie. La différence réside donc dans la focalisation : “avec” met l’accent sur l’interaction sociale, alors que “de” met l’accent sur le contenu ou l’action de manger.

L’utilisation d’une formulation plutôt que de l’autre dépendra du contexte et de l’effet souhaité. En résumé, pour un style plus formel, “déjeuner de” ou “dîner de” apporte une certaine élégance et précision en insistant sur la nature du repas lui-même, plutôt que sur l’aspect social ou l’interaction.