Tôi chuẩn bị đi làm tiếng Anh là gì?

72 lượt xem

Tôi chuẩn bị đi làm now translates to Im getting ready to go to work or Im about to go to work. Both options convey the immediate intention to commence work.

Góp ý 0 lượt thích

Tôi chuẩn bị đi làm

Trong tiếng Anh, cụm từ “Tôi chuẩn bị đi làm” có thể được diễn đạt bằng hai cách:

1. I’m getting ready to go to work

Cụm từ này nhấn mạnh đến quá trình chuẩn bị đang diễn ra. Nó thường được sử dụng khi bạn đang thực hiện các công việc chuẩn bị trước khi đi làm, chẳng hạn như mặc quần áo, chải chuốt hoặc sắp xếp đồ đạc.

Ví dụ:

  • I’m getting ready to go to work. Can you give me a ride? (Tôi đang chuẩn bị đi làm. Bạn có thể cho tôi đi nhờ không?)
  • I need to finish getting ready to go to work. I’ll be there soon. (Tôi cần hoàn thành nốt công việc chuẩn bị để đi làm. Tôi sẽ đến đó sớm thôi.)

2. I’m about to go to work

Cụm từ này cho thấy ý định bắt đầu làm việc ngay lập tức. Nó thường được sử dụng khi bạn sắp rời khỏi nhà hoặc đang trên đường đến nơi làm việc.

Ví dụ:

  • I’m about to go to work. I’ll call you later. (Tôi chuẩn bị đi làm rồi. Tôi sẽ gọi lại cho bạn sau.)
  • I’m stuck in traffic. I’m about to go to work, but I might be late. (Tôi đang tắc đường. Tôi chuẩn bị đi làm nhưng có thể sẽ đến muộn.)

Cả hai cụm từ này đều truyền tải ý định đi làm ngay lập tức. Sự khác biệt tinh tế giữa chúng nằm ở việc nhấn mạnh quá trình chuẩn bị (getting ready) hoặc ý định bắt đầu làm việc (about to).