Miten sanotaan englanniksi anteeksi?

2 näyttökertaa

Pahoittelun ilmaisemiseen englanniksi on useita tapoja. Yleisimpiä ovat sorry (anteeksi), excuse me (anteeksi) ja pardon me (suokaa anteeksi). Muodollisempaa anteeksipyyntöä varten voi käyttää I apologize (pyydän anteeksi) tai I beg your pardon (anokaa anteeksiantoa). Valinta riippuu tilanteesta ja siitä, kenelle puhut.

Palaute 0 tykkäykset

Anteeksipyynnön monet sävyt englanniksi

Englannin kielessä anteeksipyynnön ilmaisemiseen on useita tapoja, ja oikean sanan tai lauseen valinta riippuu tilanteesta ja siitä, kenelle puhut. Vaikka sanat kuten “sorry”, “excuse me” ja “pardon” kääntyvät kaikki suomeksi “anteeksi”, niillä on hienovaraisia eroja.

Yleisimmät anteeksipyynnöt:

  • Sorry: Tämä on yleisin ja epämuodollisin tapa pyytää anteeksi. Se sopii arkisiin tilanteisiin, kuten jos törmäät johonkuhun vahingossa tai unohdat jonkun nimen. “Sorry” voi myös ilmaista surua tai myötätuntoa, kuten “I’m sorry for your loss” (Otan osaa).

  • Excuse me: Tätä käytetään usein silloin, kun haluat kiinnittää jonkun huomion, esimerkiksi jos haluat kysyä tietä tai ohittaa jonkun ahtaassa tilassa. Se on kohteliaampi kuin “sorry” ja sopii tilanteisiin, joissa et ole välttämättä tehnyt mitään väärää.

  • Pardon (me/you): Hieman muodollisempi kuin “excuse me”, ja sitä käytetään usein tilanteissa, joissa et ole kuullut tai ymmärtänyt jotain. “Pardon me” voi myös toimia anteeksipyyntönä, jos olet tehnyt jotain pientä, kuten aivastanut äänekkäästi. “Pardon you” sen sijaan on hieman vanhahtava ja voi kuulostaa jopa passiivis-aggressiiviselta.

Muodollisemmat anteeksipyynnöt:

  • I apologize: Tämä on muodollisempi tapa pyytää anteeksi ja sopii paremmin virallisempiin tilanteisiin, kuten työpaikalla tai asiakaspalvelutilanteissa. Voit tarkentaa anteeksipyyntöäsi lisäämällä perään “for…” ja kuvailemalla tekosi, esimerkiksi “I apologize for the inconvenience” (Pahoittelen häiriötä).

  • I beg your pardon: Tämä on erittäin muodollinen ja jopa hieman vanhanaikainen tapa pyytää anteeksi. Sitä käytetään harvoin arkipuheessa, ja se voi kuulostaa teatraaliselta.

Vilpittömyyden lisääminen:

Jos haluat korostaa anteeksipyyntösi vilpittömyyttä, voit lisätä siihen sanoja kuten “really” (todella) tai “truly” (vilpittömästi), esimerkiksi “I’m really sorry” tai “I truly apologize”. Voit myös selittää, miksi olet pahoillasi ja mitä aiot tehdä asian korjaamiseksi.

Oikean sanan tai lauseen valinta riippuu siis kontekstista. Harjoittelemalla ja kuuntelemalla natiivipuhujia opit käyttämään näitä eri anteeksipyyntöjä luontevasti ja oikein.