Hvilke papirer trenger man for å gifte seg i utlandet?

9 visninger
For å gifte seg i utlandet, trenger man vanligvis fødselsattest, bevis på opphør av tidligere ekteskap (om relevant), og et såkalt attest for ekteskapsinngåelse fra norsk skatteetaten. I tillegg kreves ofte legitimasjon som pass. Kravene varierer imidlertid mellom land, så kontakt både norsk og utenlandsk myndighet for spesifikke krav til dokumenter og eventuelle nødvendige bekreftelser og oversettelser.
Tilbakemelding 0 liker

Papirmøllen før bryllupsklokkene klinger i utlandet: En guide til nødvendige dokumenter

Drømmer du om å si ja til din utkårede under palmer på en eksotisk strand, i en romantisk italiensk vingård, eller kanskje i en sjarmerende kirke i Frankrike? Et bryllup i utlandet kan være en fantastisk opplevelse, men det krever god planlegging, spesielt når det gjelder dokumentasjon. Å sette seg inn i hvilke papirer som kreves, er essensielt for å unngå ubehagelige overraskelser og sikre at vielsen blir juridisk gyldig.

Grunndokumentene du må regne med:

Uansett hvor i verden du planlegger å gifte deg, er det noen dokumenter som nesten alltid er påkrevd. Disse danner grunnlaget for vielsen og bekrefter din identitet og sivilstand.

  • Fødselsattest: Dette er et grunnleggende identifikasjonsdokument som bekrefter din identitet og fødselsdato. Du kan bestille en offisiell fødselsattest fra Folkeregisteret. Vær oppmerksom på at noen land krever en apostille-påtegning (se forklaring under) på fødselsattesten.
  • Pass: Et gyldig pass er nødvendig for identifikasjon og bekrefter din statsborgerskap. Sørg for at passet ditt er gyldig i lang tid fremover, gjerne minst seks måneder etter planlagt hjemreise.
  • Bevis på opphør av tidligere ekteskap: Hvis du har vært gift tidligere, må du fremlegge dokumentasjon som beviser at det forrige ekteskapet er oppløst. Dette kan være en skilsmisseattest eller en dødsattest for tidligere ektefelle. Også her kan apostille eller legalisering være nødvendig.
  • Ekteskapsattest fra Skatteetaten: Dette er kanskje det viktigste dokumentet. Ekteskapsattesten, også kjent som attest for ekteskapsinngåelse, bekrefter at du oppfyller vilkårene for å inngå ekteskap i Norge. Du søker om denne attesten hos Skatteetaten, og den er gyldig i fire måneder fra utstedelsesdatoen.

Spesifikke krav varierer:

Selv om listen ovenfor gir en god pekepinn, er det viktig å huske at kravene kan variere betydelig fra land til land. Det som er akseptabelt i Italia, er kanskje ikke tilstrekkelig i Thailand. Derfor er det avgjørende å gjøre grundig research og kontakte de relevante myndighetene.

Hvor skal du henvende deg for informasjon?

  • Norsk ambassade eller konsulat: Den norske ambassaden eller konsulatet i landet hvor du planlegger å gifte deg, kan gi deg generell informasjon om ekteskapslovgivningen i det aktuelle landet. De kan også henvise deg til lokale myndigheter.
  • Utenlandske myndigheter: Ta kontakt med de lokale myndighetene i landet hvor du skal gifte deg. Dette kan være folkeregisteret, rådhuset eller lignende instanser. De vil kunne gi deg en fullstendig liste over nødvendige dokumenter og eventuelle spesifikke krav.
  • Bryllupsplanlegger: Hvis du bruker en bryllupsplanlegger i utlandet, kan de være en god ressurs for å navigere i papirmøllen. De har ofte erfaring med de lokale kravene og kan hjelpe deg med å samle inn og oversette dokumenter.

Apostille og legalisering: Hva er det, og trenger du det?

Mange land krever at dokumentene dine er bekreftet med en apostille eller legalisert. Dette er en form for autentisering som bekrefter at dokumentet er ekte og utstedt av en kompetent myndighet. Apostille er en enklere prosess som brukes mellom land som er tilsluttet Haag-konvensjonen. Legalisering er en mer komplisert prosess som brukes for land som ikke er tilsluttet konvensjonen. Du får apostille hos Fylkesmannen (Statsforvalteren).

Oversettelser:

Mange land krever at dokumentene dine er oversatt til landets offisielle språk av en autorisert oversetter. Dette gjelder spesielt for dokumenter som fødselsattest, skilsmisseattest og ekteskapsattest. Sørg for å bruke en oversetter som er godkjent av de lokale myndighetene.

Planlegg i god tid:

Prosessen med å samle inn, bekrefte og oversette dokumenter kan ta tid. Det er derfor viktig å starte planleggingen i god tid, gjerne flere måneder før bryllupet. Dette gir deg nok tid til å innhente all nødvendig dokumentasjon og unngå unødvendig stress.

Konklusjon:

Å gifte seg i utlandet kan være en drøm som går i oppfyllelse, men det krever nøye planlegging og forberedelse. Ved å sette deg inn i de spesifikke kravene til dokumentasjon i det landet du planlegger å gifte deg, og ved å starte prosessen i god tid, kan du sikre at bryllupsdagen blir en minnerik og problemfri opplevelse. Husk å kontakte både norske og utenlandske myndigheter for å få den mest oppdaterte og korrekte informasjonen. Lykke til!