Quais as palavras que perdeu o acento?

0 visualizações

O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 2009 promoveu mudanças na acentuação gráfica. Algumas palavras perderam o acento agudo, como ideia, heroi, paranauê. Outras, o acento circunflexo, a exemplo de enjoo e voo. A eliminação do acento se deu em função de regras específicas de tonicidade e grafia. A lista completa dessas alterações é extensa e pode ser consultada em diversos materiais de referência sobre o novo acordo.

Feedback 0 curtidas

Adeus aos acentos: um mergulho nas palavras que perderam o acento após o Acordo Ortográfico de 2009

O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990, em vigor a partir de 2009, trouxe consigo uma série de mudanças na ortografia, impactando diretamente a acentuação gráfica de diversas palavras. Enquanto algumas ganharam acentos, muitas outras os perderam, gerando dúvidas e, por vezes, certa resistência à adaptação. Este artigo foca precisamente nas palavras que deixaram de ser acentuadas, explorando alguns exemplos e as justificativas linguísticas por trás dessas alterações.

A principal motivação para a supressão de acentos foi a simplificação da escrita, buscando uma maior uniformidade entre as variantes da língua portuguesa. A eliminação não foi aleatória; ela seguiu regras específicas relacionadas à tonicidade das palavras e à sua estrutura fonética. Analisando-se os casos, percebe-se que a remoção do acento muitas vezes visa a regularizar a acentuação de palavras com estruturas semelhantes.

Um dos casos mais notáveis envolve a perda do acento agudo em palavras oxítonas terminadas em ditongo oral – i, u ou ei. Palavras como ideia, heroi e papai perderam o acento, seguindo o mesmo padrão de palavras como aqui e saude, que já não eram acentuadas. Essa mudança busca a coerência na acentuação de oxítonas terminadas em ditongos, eliminando uma exceção à regra. Perceba que a regra se aplica apenas quando o ditongo é oral e não nasal.

Outro grupo significativo é o das palavras paroxítonas com hiato em que a vogal tônica “i” ou “u” formam sílaba com “s” ou “z”. Palavras como juiz, luis e raiz, que antes eram acentuadas, deixaram de sê-lo. A justificativa reside na uniformização da acentuação em palavras paroxítonas com hiato, evitando redundância gráfica.

A supressão do acento circunflexo em palavras como enjoo e voo é igualmente relevante. Essas palavras, antes acentuadas para distinguir a pronúncia fechada do “o” ou “u”, deixaram de ser acentuadas devido à sua homografia com as formas com pronúncia aberta. Em alguns casos, a supressão facilita a leitura, uma vez que a distinção entre as pronúncias, em muitos casos, não é tão perceptível, e o contexto torna a ambiguidade insignificante.

Por fim, é importante ressaltar que a lista completa de palavras que perderam o acento após o Acordo Ortográfico é extensa e abrange diversos casos específicos. Este artigo se propõe a apresentar algumas das principais mudanças, mas para uma compreensão exaustiva, a consulta a gramáticas normativas e manuais de redação atualizados se faz necessária. A memorização de todas as alterações pode ser trabalhosa, mas a familiarização com os princípios subjacentes às mudanças contribui para uma melhor compreensão e aplicação das novas regras. A adaptação exige esforço, mas resulta numa escrita mais consistente e uniforme.