Quais são as palavras que levam o acento grave?

1 visualizações

O acento grave indica a crase, contração da preposição a com o artigo feminino a ou com os pronomes demonstrativos a, as, aquela, aquelas, aquilo. Assim, usamos acento grave em expressões como à, às, àquele, àqueles, àquela, àquelas, àquilo e àqueloutro.

Feedback 0 curtidas

Desvendando o Acento Grave: Mais do que Crase, um Guia Completo

O acento grave ( ) é um sinal gráfico que, na língua portuguesa, transcende a simples indicação de crase. Embora seja inegável que sua principal função seja marcar a contração da preposição “a” com o artigo definido feminino “a(s)” ou com os pronomes demonstrativos “a(s)”, “aquele(s)”, “aquela(s)”, “aquilo” e até mesmo “àqueloutro”, sua aplicação exige um entendimento mais profundo para evitar erros comuns.

A Crase: O Coração do Acento Grave

Como mencionado, a crase é a fusão de dois sons “a” (um prepositivo e outro determinante) em um só. Essa fusão é representada pelo acento grave. É crucial compreender que a crase não é um acento que se coloca em qualquer palavra que comece com “a”.

  • Exemplos Clássicos:

    • Vou à feira. (preposição “a” regida pelo verbo “ir” + artigo definido “a” que acompanha o substantivo “feira”)
    • Refiro-me àquela casa. (preposição “a” regida pelo verbo “referir-se” + pronome demonstrativo “aquela”)
    • Entreguei o presente à Maria. (preposição “a” regida pelo verbo “entregar” + artigo definido “a” que acompanha o nome próprio “Maria” – uso facultativo neste caso, dependendo da intenção de especificar a Maria em questão)

Além da Regra Geral: Casos Específicos e Armadilhas

Embora a regra geral seja um bom ponto de partida, a língua portuguesa, como sabemos, está repleta de nuances. Vamos explorar alguns casos específicos e armadilhas que merecem atenção:

  1. Nomes de Lugares: O uso da crase com nomes de lugares é um campo minado. A regra de ouro é: se, ao substituir o nome do lugar por um nome masculino e houver a contração “ao”, então haverá crase. Caso contrário, não.

    • Vou à Bahia. (Vou ao Rio de Janeiro.)
    • Vou a Curitiba. (Vou a São Paulo.)
  2. Expressões que Indicam Horas: Em expressões que indicam horas, geralmente ocorre a crase.

    • Cheguei às 10 horas.
    • A reunião começará às 14h30.
  3. Locuções Adverbiais, Prepositivas e Conjuntivas Femininas: Muitas locuções femininas são escritas com crase.

    • Às vezes
    • À noite
    • À medida que
    • À procura de
    • À toa
  4. Casos Facultativos:

    • Diante de pronomes possessivos femininos (minha, tua, sua, nossa, vossa): “Refiro-me à minha irmã” ou “Refiro-me a minha irmã.” (A crase é facultativa, mas o uso com crase é mais comum.)
    • Diante de nomes próprios femininos (já mencionado no exemplo da Maria).
    • Após a preposição “até”: “Fui até à praia” ou “Fui até a praia.”

O que Não Leva Acento Grave?

É igualmente importante saber quando o acento grave não deve ser utilizado:

  • Antes de palavras masculinas: Não há crase antes de substantivos masculinos. Exemplo: “Fui a cavalo.”
  • Antes de verbos: A preposição “a” não se contrai com verbos. Exemplo: “Comecei a estudar.”
  • Antes de pronomes de tratamento (exceto “Senhora”): Exemplo: “Dirigi-me a Vossa Excelência.”
  • No singular antes de palavras no plural: “Não fui a festas.” (A menos que o “a” esteja no plural: “Não fui às festas.”)
  • Antes de pronomes indefinidos: “Não dei atenção a ninguém.”

Dicas para um Uso Preciso do Acento Grave

  • Substitua por um termo masculino: Se a substituição resultar em “ao”, use a crase.
  • Analise a regência do verbo: Verifique se o verbo exige a preposição “a”.
  • Identifique o termo seguinte: Determine se o termo seguinte aceita o artigo feminino “a”.
  • Consulte um dicionário: Em caso de dúvida, o dicionário é sempre um aliado.

Em resumo, dominar o uso do acento grave exige atenção e prática. Compreender as regras, os casos específicos e as exceções, além de estar atento à regência verbal, é fundamental para evitar erros e garantir uma escrita correta e elegante. Lembre-se: o acento grave é mais do que um simples sinal, é a representação da união de elementos linguísticos que enriquecem a nossa língua.