Que antes de um verbo?

2 visualizações

Em português, a próclise (colocação do pronome antes do verbo) é comum com palavras atrativas como pronomes relativos (que, quem, onde), advérbios de negação (não, nunca) e conjunções subordinativas (quando, como, porque). Essas palavras puxam o pronome para antes do verbo, seguindo as regras de colocação pronominal do português brasileiro padrão.

Feedback 0 curtidas

Desvendando o Ímã Gramatical: O Poder das Palavras Atrativas na Próclise

A língua portuguesa, em sua rica complexidade, apresenta nuances que desafiam até os falantes mais experientes. Uma dessas nuances é a colocação pronominal, especificamente a próclise, que se refere à posição do pronome oblíquo átono antes do verbo. Embora a norma culta brasileira permita variações, a presença de certas palavras, verdadeiros “ímãs gramaticais”, impulsiona a ocorrência da próclise de forma quase obrigatória. Este artigo se aprofunda nesse fenômeno, explorando o papel crucial dessas palavras atrativas e desmistificando sua influência na estrutura frasal.

Ao contrário do que se pode imaginar, a colocação pronominal não é aleatória. Ela segue regras bem definidas, ditadas pela eufonia (o bom som) e pela tradição linguística. No entanto, a presença de certos elementos no início da frase ou próximos ao verbo altera essa dinâmica, favorecendo a próclise em detrimento da ênclise (pronome depois do verbo) ou da mesóclise (pronome no meio do verbo, raramente usada no Brasil).

Quais são esses “ímãs gramaticais” e como funcionam?

A lista de palavras atrativas é extensa, mas podemos destacar algumas das mais comuns:

  • Pronomes Relativos (que, quem, qual, cujo, onde): São talvez os atratores mais poderosos. Eles estabelecem uma relação entre duas orações, “puxando” o pronome oblíquo para junto de si. Exemplo: “O livro que me emprestaste é excelente.” (Em vez de “O livro que emprestaste-me é excelente.”)
  • Advérbios de Negação (não, nunca, jamais, tampouco): A negação, por sua natureza enfática, exerce uma forte influência sobre a colocação pronominal. Exemplo: “Eu nunca me senti tão bem.” (Em vez de “Eu nunca senti-me tão bem.”)
  • Conjunções Subordinativas (quando, como, porque, embora, se, caso): Estas conjunções introduzem orações dependentes, e sua presença geralmente demanda a próclise. Exemplo: “Quando se sentir melhor, avise-me.” (Em vez de “Quando sentir-se melhor, avise-me.”)
  • Advérbios (talvez, aqui, ali, hoje, agora): Alguns advérbios, especialmente os que indicam lugar ou tempo, podem atrair o pronome. Exemplo: “Aqui se encontram os melhores profissionais.” (Em vez de “Aqui encontram-se os melhores profissionais.”)
  • Pronomes Indefinidos (tudo, nada, alguém, ninguém, cada um): A generalidade desses pronomes também contribui para a próclise. Exemplo: “Ninguém me disse a verdade.” (Em vez de “Ninguém disse-me a verdade.”)
  • Expressões Exclamativas ou Interrogativas: A força expressiva dessas construções favorece a colocação pronominal antes do verbo. Exemplo: “Como se atreve a dizer isso?”

Por que esses elementos “atraem” o pronome?

A resposta reside na fonética e na busca pela fluidez da frase. A próclise, nesses casos, facilita a pronúncia e torna a frase mais agradável ao ouvido. Além disso, a tradição linguística e as regras gramaticais consagradas ao longo do tempo reforçaram essa tendência.

Exceções e considerações importantes:

Embora a presença dessas palavras atrativas seja um forte indicativo da próclise, existem exceções. Em contextos informais, a ênclise pode ser utilizada mesmo após esses elementos, especialmente em conversas cotidianas. No entanto, em textos formais e na norma culta escrita, a próclise é preferível.

Conclusão:

Dominar a colocação pronominal, em particular a próclise, é essencial para a escrita correta e para a compreensão da complexidade da língua portuguesa. Reconhecer o poder das palavras atrativas e entender como elas influenciam a posição do pronome antes do verbo é um passo crucial para aprimorar a fluidez e a clareza da comunicação. Ao internalizar essas regras, o falante se torna mais consciente de suas escolhas linguísticas e capaz de produzir textos mais elegantes e eficazes.