Quem vem para Portugal é emigrante ou imigrante?

7 visualizações

Imigrante refere-se a quem entra em um país estrangeiro para residir. Um brasileiro indo para Portugal é, portanto, imigrante, pois sua perspectiva é a de entrada em um novo país. A distinção entre emigrante e imigrante está na visão do ponto de vista.

Feedback 0 curtidas

Afinal, o brasileiro em Portugal é emigrante ou imigrante? A confusão comum e o ponto final na questão.

A movimentação de pessoas entre países gera, com frequência, dúvidas sobre a nomenclatura correta a ser utilizada. Um brasileiro que se muda para Portugal, por exemplo, é frequentemente chamado tanto de emigrante quanto de imigrante. Essa dualidade terminológica, embora pareça simples, carrega consigo uma importante nuance de perspectiva que esclarece a forma correta de se referir a esse deslocamento. A confusão é comum, mas a resposta é mais simples do que parece.

A chave para entender a diferença reside no ponto de vista. Emigrante refere-se àquele que sai de seu país de origem. O foco está na saída, no abandono da terra natal. Já imigrante refere-se àquele que entra em um país estrangeiro para residir. O foco, nesse caso, está na chegada, na entrada em uma nova nação.

Portanto, do ponto de vista do Brasil, o brasileiro que se muda para Portugal é um emigrante, pois está saindo do território nacional. Por outro lado, da perspectiva portuguesa, esse mesmo brasileiro é um imigrante, pois está entrando em Portugal para residir.

Imagine a seguinte situação: João, um brasileiro, decide morar em Lisboa. Para sua família no Brasil, João emigrou, deixou o país. Para seus novos vizinhos portugueses, João imigrou, chegou a Portugal. A mesma pessoa, dois termos diferentes, dependendo do ponto de vista.

A ambiguidade surge quando o contexto não está claro. Em conversas informais, o uso de “emigrante” para brasileiros em Portugal pode ser aceito, pois implicitamente entende-se a perspectiva brasileira. No entanto, em contextos formais, jornalísticos ou acadêmicos, a precisão é crucial. Nesses casos, ao falarmos sobre brasileiros em Portugal, o termo correto é imigrante.

Resumindo, a distinção é simples e reside no ponto de vista:

  • Saída do país de origem: Emigrante.
  • Entrada no país de destino: Imigrante.

Assim, encerramos a questão: um brasileiro que vai para Portugal é, para Portugal, um imigrante. A perspectiva de quem recebe é a que define o termo correto nesse contexto. Usar a terminologia adequada demonstra não apenas domínio da língua, mas também respeito pela perspectiva do país que acolhe.