「交通の便がいい」を英語で何と言いますか?
31 ビュー
Convenient transportation, good transportation, or easy-to-use transportation all convey the meaning of good access. These options highlight different aspects of ease, emphasizing either the overall experience or the practicality of the transportation options available.
たぶん聞きたいですか? もっと見る
交通の便がいい
英語では、convenient transportation、good transportation、easy-to-use transportation のいずれも、交通アクセスが良いことを示す表現として使用できます。
これらのオプションは、容易さの異なる側面を強調しており、利用可能な交通手段の全体的な経験または実用性を強調しています。
#English#Kootsuuben#Translation回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.