ビジネスで仕事を依頼する英語は?
15 ビュー
In business, requesting work uses different verbs depending on context. Request a job is suitable for general inquiries, while commission a job implies a more formal arrangement, often involving payment for a specific, often creative task. The choice depends on the level of formality and the nature of the work.
たぶん聞きたいですか? もっと見る
ビジネスにおける仕事の依頼:適切な英語表現
ビジネスにおける仕事の依頼では、文脈によって使用する動詞が異なります。「仕事の依頼」には、一般的な問い合わせに適した「request」が、「仕事の依頼」には、支払いが伴う特定の、多くの場合創造的なタスクを依頼する、より正式な手配を示唆する「commission」があります。適切な表現は、形式のレベルと仕事の性質によって異なります。
Request a Job (仕事の依頼)
「Request a job」は、一般的な仕事の問い合わせに使用される最も一般的なフレーズです。履歴書を送信したり、空きポジションについて問い合わせたり、情報収集をしたりする場合に使用できます。このフレーズは、採用プロセスにおける初期段階で使用されることが多く、正式な取り決めではありません。
Examples:
- I would like to request a job application form.
- Can I request more information about the open positions?
- I am writing to request an interview for the marketing position.
Commission a Job (仕事の依頼)
「Commission a job」は、より正式な仕事の依頼に使用される、より具体的なフレーズです。通常、特定のタスクまたはサービスに対して支払いが伴います。このフレーズは、クリエイティブな作品(アート、デザイン、ライティング)、コンサルティングサービス、調査などの委託に使用されます。
Examples:
- I would like to commission a painting for my office.
- We are looking to commission a market research study.
- Can you provide a quote for commissioning a website design?
考慮すべき要因
適切な表現を選択するときは、次の要因を考慮することが重要です。
- 仕事の形式性: 「Request」はより非公式であり、「commission」はより正式です。
- 仕事の性質: 「Request」は一般的な問い合わせに使用され、「commission」は特定のタスクに使用されます。
- 支払い: 「Commission」は通常、支払いが伴うことを示唆します。
- 関係: 既存の関係があれば、より非公式な「request」を使用できます。
追加のヒント
- 礼儀正しくプロフェッショナルな言葉遣いを使用してください。
- 明確かつ簡潔に依頼してください。
- 関連する情報(履歴書、提案書、サンプル)を添付してください。
- 対応を辛抱強く待ちましょう。
適切な英語表現を使用することで、ビジネスにおける仕事の依頼を効果的に行うことができ、円滑なコミュニケーションと適切な結果につながります。
#Businessmail#Eigobusiness#Shigoto Irai回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.