英語で独身女性を何と呼びますか?

31 ビュー
An unmarried woman is called a single woman. Other terms, like spinster, are considered outdated and potentially offensive.
コメント 0 好き

英語での未婚女性の呼び方

英語では、未婚女性を指すのに通常、「single woman」という表現が用いられます。これは、結婚していないという事実を簡潔かつ明確に示す中立的な用語です。

歴史的に、未婚女性を指す他の用語もいくつか存在しますが、現在では時代遅れで、場合によっては不快感を与えるものとして考えられています。以下にその例をいくつか示します。

  • Spinster: かつては未婚女性を指す一般的でしたが、今では古臭く、結婚適齢期を過ぎた老女のイメージを連想させ、侮辱的と見なされる可能性があります。
  • Old maid: この用語も、未婚の年配女性を指すのに用いられていましたが、時代遅れで侮辱的と見なされています。
  • Unmarried: 文字通り「未婚」という意味ですが、中立的とはみなされず、未婚であることに重点を置きすぎています。

現代では、「single woman」が未婚女性を指す最も適切で一般的な用語とされています。この用語は中立的で、いかなる判断や固定観念も伴いません。

また、個々の好みや立場を考慮することも重要です。一部の未婚女性は「single」という用語を好む一方で、他の女性は別の用語を好む場合があります。「Miss」や「Ms.」などの敬称は、結婚状況に関係なく、すべての女性に使用できます。

結論

英語で未婚女性を指す適切な用語は「single woman」です。他の歴史的な用語は時代遅れで、不快感を与える可能性があります。個人の好みや立場を尊重し、適切な敬称を使用して、未婚女性に敬意を表することが重要です。