かねてからと兼ねてからの違いは?
「かねてから」は「かねて(前もって)」「から(以前から)」の重複表現で、文章では避けられるべきです。一方「兼ねてより」は「より」が時間の経過を表すため、重複とはならず自然な表現と言えます。「かねてから」は冗長で、より簡潔で正確な表現を選ぶことが重要です。
「かねてから」と「兼ねてより」の違いについて、より深く掘り下げて解説します。一見似たような意味を持つこれらの言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあり、適切な使い分けが重要です。
一般的に、「かねてから」は「前もって」「以前から」という意味を持つ「かねて」と、「~から」という時間的な継続性を示す言葉が組み合わさった表現です。この構造は、少し冗長で、洗練された文章には不向きであると言えます。「かねてから」は、日常会話では問題ない場合もありますが、ビジネス文書や論文など、よりフォーマルな場面では避けるべき表現と言えます。
一方、「兼ねてより」は、「兼ねて」に「より」が付くことで、より洗練された表現となっています。「兼ねて」は「前もって」「以前」という意味を持ち、「より」は「~以来」「~より」と時間経過を示す接尾語です。この組み合わせは、時間経過を示す「より」が「かねてから」に比べて、より自然で滑らかな表現を生み出します。このため、「兼ねてより」は、よりフォーマルな場面でも違和感なく使用できます。
具体的な例で考えてみましょう。
「かねてからお客様にご支援を頂戴しております。」
この文章は、少し堅苦しく、かつ冗長に感じられます。「兼ねてよりご支援を賜り、深く感謝しております。」と表現する方が、より洗練された印象を与えます。
「かねてから準備を進めてきました。」
この文章も、「兼ねてより準備を進めてまいりました。」の方が、より丁寧で、フォーマルな印象を与えます。特に、ビジネスシーンや報告書などでは、「兼ねてより」を用いることで、よりプロフェッショナルな印象を与えることができます。
「かねてから」を避けるべき理由は、冗長であるだけでなく、若干の語弊も生じる可能性があるからです。「かねてから」は、時間経過の継続を強調しすぎる傾向があります。ある事柄が「以前からずっと」行われてきた場合、「兼ねてより」は「以前から、そして現在に至るまで」というニュアンスを含み、より自然で正確な表現です。
しかし、全ての場合で「兼ねてより」が優れているわけではありません。状況によっては、「以前から」や「これまで」などのより簡潔な表現の方が適切な場合があります。重要なのは、文章全体のトーンや、伝えたい内容と照らし合わせて適切な言葉を選ぶことです。
「かねてから」と「兼ねてより」の違いは、形式的な表現の微妙な差異ですが、ビジネスシーンやフォーマルな文書では、簡潔で洗練された表現を選ぶことが重要です。そのため、「兼ねてより」の使用を推奨しますが、文脈によっては「以前から」「これまで」などの簡潔な言葉の方がより適切である場合もあります。
最後に、具体的な文章例を挙げることで、より理解を深めることができます。
「かねてから期待していた」という表現よりも、「兼ねてより期待しておりました」という表現の方が、より丁寧で洗練された印象になります。
「かねてより」「以前から」といった言葉のニュアンスの違いを理解し、適切な言葉を選ぶことで、文章の質を高め、より効果的なコミュニケーションを実現できます。 文章の内容と文体、そして状況に合わせて、より適切で簡潔な表現を選んでください。
#Kanenete#Kanetkara#Kotonaru回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.