フランス語で「さようなら」の挨拶は?
23 ビュー
フランス語で「さようなら」を伝えるには、状況に応じていくつかの方法があります。「またね」は「A bientôt!」、または「楽しい夜を!」は「Bonne soirée!」です。「おやすみなさい」は「Bonne nuit!」です。それぞれの表現は、異なる別れ方やその後の状況に適しています。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
フランス語で「さようなら」の挨拶
フランス語で「さようなら」と伝えるには、状況に応じていくつかの一般的な表現があります。
-
A bientôt ! (ア・ビアント) – 「またね」
- カジュアルな状況で、すぐにまた会う場合に使用します。
-
Bonne soirée ! (ボン・ソワレ) – 「楽しい夜を!」
- 夜間に別れを告げる際に使用します。
-
Bonne nuit ! (ボン・ニュイ) – 「おやすみなさい」
- 夜就寝前に別れを告げる際に使用します。
-
Au revoir ! (オ・ルヴォワール) – 「さようなら」
- 正式な状況や、しばらく会わない場合に使用します。
-
À plus tard ! (ア・プリュ・タル) – 「じゃあまた」
- カジュアルな状況で、近い将来にまた会う場合に使用します。
-
À demain ! (ア・ドゥマン) – 「明日また」
- 明日に会う予定がある際に使用します。
-
Salut ! (サリュ) – 「じゃあね」
- カジュアルな状況で、親しい間柄の相手と別れる際に使用します。
-
Portez-vous bien ! (ポルテ・ヴ・ビヤン) – 「ご自愛ください」
- 丁寧な表現で、フォーマルな状況や高齢者に対して使用します。
状況や関係の親密さによって、適切な「さようなら」の挨拶を選択することが重要です。
#Aisatsu#Furansugo#Sayounara回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.