英語で「名前は?」は?

2 ビュー

Politely asking someones name in English can be done with phrases like May I have your name, please? or Could you tell me your name? A more informal option is Whats your name? while Can I have your name? is acceptable but slightly less courteous.

コメント 0 好き

英語で名前を聞く:失礼のない表現からフランクな言い方まで

初対面の人と挨拶を交わす時、名前を聞くのは自然な流れです。しかし、英語で相手に失礼なく名前を尋ねるには、いくつかのポイントを押さえる必要があります。今回は、丁寧な表現からフランクな言い回しまで、様々な場面で使える「名前は?」の英語表現をご紹介します。

丁寧な表現

フォーマルな場や、初対面で相手に敬意を払いたい場合は、以下の表現を使いましょう。

  • May I have your name, please? (お名前をお伺いしてもよろしいでしょうか?)
  • Could you tell me your name, please? (お名前を教えていただけますか?)

これらの表現は、”May I…?” “Could you…?” を使うことで、相手に許可を求める形になり、丁寧で上品な印象を与えます。特に、ビジネスシーンや目上の人に対して使うのが適切です。

ややフォーマルな表現

少し砕けた表現としては、”Would you mind…?” を使った言い方があります。

  • Would you mind telling me your name? (お名前を教えていただけますか?)

“Would you mind…?” は “Do you mind…?” よりも丁寧な響きがあり、相手に不快な思いをさせる可能性が低いです。

カジュアルな表現

友人や同僚など、親しい間柄であれば、もっとフランクな表現を使うことができます。

  • What’s your name? (お名前は?)

これは最も一般的な言い方ですが、初対面の人やフォーマルな場では少し直接的すぎる印象を与える可能性があります。

Acceptable but less courteousな表現

“Can I have your name?” は文法的には間違っていませんが、少しぶっきらぼうな印象を与える可能性があります。

  • Can I have your name? (お名前を教えてください)

この表現は、レストランで予約を取る際など、事務的な場面では使われますが、親しくない相手に使うのは避けましょう。

まとめ

英語で名前を聞くときは、TPOに合わせて適切な表現を選ぶことが大切です。丁寧な言い回しからフランクな言い回しまで、様々な表現を覚えておくと、スムーズなコミュニケーションに繋がります。

上記の表現を参考に、自信を持って相手に話しかけてみましょう。