英語で「連絡してね」をカジュアルに言うと?

4 ビュー

「連絡してね!」をカジュアルに伝えたい場合、「Hit me up!」や「Holler at me!」がおすすめです。よりシンプルに「Get in touch!」も使えます。これらは友人との会話やメッセージで気軽に使える表現で、相手に連絡を促すニュアンスを伝えることができます。

コメント 0 好き

英語で「連絡してね」をカジュアルに伝える方法

友人や同僚に「連絡してね」と伝えると、彼らはあなたと連絡を取りたいと思っていることがわかります。カジュアルな英語で言うには、さまざまな方法があります。

1. Hit me up!

「連絡してね」の最も一般的な言い回しの一つです。フレンドリーで、親しみやすいニュアンスがあります。

例:

  • I’ll be in town next week. Hit me up if you’re free.
  • I’m always looking for new music. Hit me up if you have any recommendations.

2. Holler at me!

「Hit me up」の同義語で、よりスランギーな言い方です。カジュアルな会話やメッセージで使用されます。

例:

  • Holler at me if you need anything.
  • I’ll be at the party on Saturday. Holler at me when you get there.

3. Get in touch!

よりフォーマルですが、それでもカジュアルな言い回しです。ビジネスのコミュニケーションや、初めて会う人に言うのに適しています。

例:

  • Get in touch if you have any questions.
  • I’d love to get in touch to discuss your project.

4. Let me know!

「連絡してね」の意味を婉曲的に伝える言い方です。何かをリクエストしたり、詳細を尋ねたりする際に使用できます。

例:

  • Let me know if you’re interested in joining the team.
  • Let me know when you’re free to meet up.

5. Keep in touch!

長い間会っていない友人や同僚に言う、カジュアルな言い回しです。将来も連絡を取り続けたいことを示しています。

例:

  • Keep in touch! I’d love to hear how you’re doing.
  • I’m always happy to keep in touch.

これらのフレーズはすべて、友人や同僚に「連絡してね」とカジュアルかつ簡潔に伝えることができます。使用するフレーズは、状況や相手との関係に応じて選択してください。