If you doN'T MINDとはどういう意味ですか?

22 ビュー
If you dont mind は、相手に迷惑をかけないよう配慮しながら、何かを依頼したり提案したりする丁寧な表現です。相手の意向を尊重し、控えめに促す言葉遣いで、フォーマルな場面にも適しています。
コメント 0 好き

「If you don’t mind」の意味と使い方

「If you don’t mind」は、誰かに何かを依頼したり提案したりするときに、相手に迷惑をかけないよう配慮を示す丁寧な表現です。相手の意向を尊重し、控えめに促す言葉遣いであり、フォーマルな場面にも適しています。

意味:

直訳すると「もしあなたが気にしないなら」となりますが、実際には以下のような意味合いを持ちます。

  • あなたにとって都合が悪くなければ
  • よろしければ
  • お手数でなければ

使い方:

「If you don’t mind」を使用する際は、丁寧な表現と合わせて用いるのが適切です。例えば以下のように使用します。

  • 「If you don’t mind, could you please pass me the salt?」
    (すみません、塩を取っていただけませんか?)
  • 「If you don’t mind, I’d like to ask you a few questions.」
    (よろしければ、質問をいくつかさせていただきます。)
  • 「If you don’t mind, I’ll be back in a few minutes.」
    (お手数ですが、数分お待ちください。)

注意点:

「If you don’t mind」は、基本的に相手に許可を求める際の表現です。相手にとって明らかに迷惑な行為を依頼したり提案したりする際は、使用しないほうがよいでしょう。また、フォーマルな場面では、より丁寧な言い回しである「Would you mind if…」を使用するのも適切です。

例:

「If you don’t mind, can I borrow your pen?」
→「Would you mind if I borrowed your pen?」

まとめ:

「If you don’t mind」は、相手への配慮を示しながら、何かを依頼したり提案したりする丁寧な表現です。相手の意向を尊重する控えめな言葉遣いであり、フォーマルな場面にも適しています。使いこなすことで、円滑なコミュニケーションを図ることができます。