Best Regardsの後に何を書けばいいですか?
Best Regardsの後に、もっと気持ちを伝えたいあなたへ
ビジネスメールの締めくくり、いつも”Best Regards,” で済ませていませんか?丁寧で無難な表現ですが、もう少し相手に寄り添った、記憶に残るメッセージを送りたくはありませんか?
この記事では、「Best Regards,」の後に続く言葉選びで、ビジネスコミュニケーションをより円滑にする方法をご紹介します。定番のフルネームに加え、状況に合わせた多様な表現を学び、あなたのメッセージに個性を加えましょう。
基本:定番のフルネームでフォーマルに
ビジネスシーンにおいて、最も一般的なのは「Best Regards,」の後にフルネームを記載することです。これは、フォーマルな印象を与え、ビジネスライクな関係性を維持する上で有効です。特に、初めて連絡を取る相手や、社外の人、目上の人に対しては、この基本形を忠実に守るのが無難です。
例:
Best Regards,
田中 太郎
少しだけ踏み込んだ表現で、親近感をプラス
常にフォーマルな表現である必要はありません。既に何度かやり取りをしている相手や、社内の同僚など、ある程度親しい間柄であれば、少し踏み込んだ表現を加えて、親近感を演出してみましょう。
例えば、相手の近況を尋ねる一言を加えることで、相手への配慮を示すことができます。
例:
Best Regards,
田中 太郎
(追伸)〇〇さんのプレゼンテーション、拝見しました。大変素晴らしい内容でした!
または、今後の仕事への意欲を示すことも効果的です。
例:
Best Regards,
田中 太郎
引き続きよろしくお願い致します。〇〇プロジェクトの成功に向けて、尽力いたします。
カジュアルな表現で、より親しい関係を築く
より親しい同僚や、長年の取引先など、気心の知れた相手には、カジュアルな表現で締めくくるのも良いでしょう。ただし、相手との関係性や会社の文化を考慮し、過度にカジュアルにならないように注意が必要です。
「Best Regards,」の代わりに「Take care,」や「Kind regards,」を用い、ファーストネームで締めくくるのも一つの方法です。
例:
Take care,
太郎
また、週末の予定を軽く尋ねるなど、フレンドリーな一言を加えることで、より親密な関係を築くことができます。
例:
Kind regards,
太郎
良い週末をお過ごしください!
状況に合わせた結びで、好印象を与えよう
「Best Regards,」の後の一言は、メール全体の印象を大きく左右します。相手との関係性、メールの内容、そして伝えたいニュアンスを考慮し、最適な表現を選びましょう。
例えば、相手に何かを依頼したメールであれば、「ご多忙中とは存じますが、よろしくお願い致します。」といった配慮を示す一言を加えることで、より丁寧な印象を与えられます。
また、相手に感謝の気持ちを伝えたい場合は、「この度は誠にありがとうございました。」と改めて感謝の意を表することで、好印象を残すことができます。
“Best Regards,” に続く言葉は、単なる形式的なものではありません。相手への配慮と思いやりを表現する大切なツールです。様々な表現を学び、状況に応じて使い分けることで、より円滑なコミュニケーションを実現し、ビジネスシーンでの成功に繋げましょう。
#Bestregards#Emailclosing#Japaneseetiquette回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.