すいませんとすみません、どっちが正しいですか?

21 ビュー
「すみません」が標準語で正しい言い方です。「すいません」は、よりカジュアルで砕けた表現で、「すみません」の音を短くしたものです。
コメント 0 好き

「すみません」と「すいません」、どちらが正しい言い方ですか?

日本語で謝罪を表現する際に、「すみません」と「すいません」という2つの表現があります。どちらが正しい言い方なのでしょうか?

標準語における正式な言い方

標準語において、謝罪を表す正しい言い方は「すみません」です。これは、丁寧な表現であり、目上の人やフォーマルな場面で用いられます。

砕けた言い方

「すいません」は、「すみません」の音を短縮した表現で、よりカジュアルで砕けた言い方です。友達や家族などの親しい間柄や、くだけた場面で用いられます。

使い分け

一般的に、以下の場面では「すみません」を使用することが適切です。

  • 目上の人や初めて会う人に対して
  • フォーマルな場面(ビジネスの場、式典など)
  • 丁寧な印象を与えたいとき

一方、「すいません」は、以下の場面で用いるのが適しています。

  • 友達や家族など親しい人に対して
  • くだけた場面(日常会話、雑談など)
  • あまり改まった印象を与えたくないとき

注意

「すいません」は砕けた表現のため、目上の人やフォーマルな場面では使用を避けるのが無難です。また、ビジネスのやり取りやメールでは、「すみません」を使用するのが一般的です。

まとめ

標準語で正しい言い方は「すみません」です。一方、「すいません」はよりカジュアルで砕けた表現で、「すみません」の音を短縮したものです。場面や相手に応じて使い分けることが大切です。