「すいません」と「すみません」はどっちが正しいですか?

21 ビュー
「すみません」が正しい敬語です。「すいません」は「すみません」の口語的な略式表現で、丁寧さを欠く場面では不適切です。ビジネスシーンやフォーマルな場では「すみません」を用いるべきです。親しい間柄などでは「すいません」も許容される場合がありますが、丁寧さを重視するなら「すみません」を選びましょう。
コメント 0 好き

「すいません」と「すみません」の使い分け

日本語では、「すいません」と「すみません」という2つの表現が謝罪や依頼に使用されます。これらの表現はどちらも意味は同じですが、敬語における丁寧さのレベルが異なります。

正しい敬語:

正式な場やビジネスシーンなど、丁寧さを重視する場面では「すみません」と表現するのが適切です。これは、相手に対する敬意を表し、かしこまった印象を与えます。

口語的な略式表現:

すいません」は、「すみません」の口語的な略式表現です。親しい間柄やカジュアルな場面では使用できます。しかし、ビジネスシーンやフォーマルな場では、丁寧さを欠くとして不適切とされます。

使い分けのポイント:

  • ビジネスシーンやフォーマルな場:すみません
  • 親しい間柄やカジュアルな場面:すいません

ただし、親しい間柄でも丁寧さを重視したい場合は、「すみません」を選択するのが無難です。また、目上の人に対しても同様です。

まとめ:

  • 「すみません」は正しい敬語で、丁寧さを表す。
  • 「すいません」は口語的な略式表現で、カジュアルな場面で許容されるが、丁寧さを求められる場面では不適切。
  • 丁寧さを重視する場合は、「すみません」を選択するのが望ましい。