「心底がっかりした」の言い換えは?
3 ビュー
「心底がっかりした」のより的確な言い換えには、状況に応じて「失望した」「落胆した」「絶望した」「深い悲しみを覚えた」「心を痛めた」などが挙げられます。 単なる「残念」を超えた、強い感情を表す表現を選びましょう。状況によっては「裏切られた」「期待外れだった」といった表現も有効です。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
「心底がっかりした」の丁寧な言い換え
「心底がっかりした」という表現は、強い失望や落胆を表します。この感情をより的確に表現するには、以下の言い換えが役立ちます。
- 失望した
- 落胆した
- 絶望した
- 深い悲しみを覚えた
- 心を痛めた
これらの表現は、単なる「残念」を超えた、強い感情を表現しています。微妙なニュアンスの違いに注意して、状況に合わせて適切な言い換えを選択することが重要です。
その他の言い換え
特定の状況によっては、以下の言い換えも効果的です。
- 裏切られた
- 期待外れだった
- 打ちのめされた
- 意気消沈した
- 幻滅した
例えば、信頼していた人から裏切られた場合には、「裏切られた」という表現が適切でしょう。また、期待していた結果が得られなかった場合には、「期待外れだった」という言い換えが有効です。
感情の強さを強調する言い換え
感情の強さを強調するには、次のような言い換えを使用することができます。
- ひどくがっかりした
- 途方に暮れたほどがっかりした
- 心が張り裂けるほどがっかりした
- 言葉にならないほどがっかりした
これらの言い換えは、非常に強い失望や落胆を表すのに役立ちます。
例
- 「私は彼の対応に心底がっかりした。」
- 「私はこの結果に失望した。」
- 「私は彼の約束が破られたことに落胆した。」
- 「私は彼の態度に絶望した。」
- 「私はこのニュースに深い悲しみを覚えた。」
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.