品物を渡す時の謙遜語は?
24 ビュー
贈り物などに用いる謙遜語として「心ばかり」があります。「心ばかり」は、ささやかな気持ちを表す謙譲の言葉で、贈るものの価値よりも、贈る気持ちの大きさを強調しています。漢字では「心許り」と表記することもあります。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
謙譲語を使った物品の差し出し方
物品を差し出す際には、謙譲語を用いることで相手に敬意を表します。代表的な例を以下に示します。
「心ばかり」
「心ばかり」は、ささやかな気持ちを表す謙譲語です。贈り物の価値よりも、贈る側の誠意が重視されていることが伝わります。
使い方:
「お気持ちだけいただきまして、ありがとうございます。心ばかりですが、お受け取りください。」
「誕生日のお祝いで、心ばかりではございますが、このプレゼントをお渡しします。」
「しるし」
「しるし」は、その場にいない人物や物事を表す謙譲語です。贈り物を、相手との結びつきや感謝の「しるし」として差し出す意味があります。
使い方:
「この度はご結婚おめでとうございます。ご両家の末永いお幸せをお祈りして、ささやかなしるしをお贈りいたします。」
「ご苦労さまのしるしとして、この菓子折りをお受け取りください。」
「粗品」
「粗品」は、質素なものやちょっとした贈り物を表す謙譲語です。贈り物の価値を低く見せて、相手に気を使わせないようにする意図があります。
使い方:
「お見舞いに伺うにあたり、ご迷惑にならないよう、粗品ではございますが、お持ちしました。」
「ご訪問の御礼に、粗品でございますが、お納めいただければ幸いです。」
「献上」
「献上」は、目上の人に物品を差し出す際に用いる謙譲語です。贈り物の価値や自分の身分を低く見せて、敬意を表します。
使い方:
「お誕生日につき、ささやかながら献上したく、この品をお持ちいたしました。」
「ご就任のお祝いに、心ばかりながら献上させていただきます。」
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.