身体無理しないでねを英語で何と言いますか?

2 ビュー

Dont push yourself. Look after yourself. Prioritize your well-being. Rest up and recover soon. Go easy on yourself.

コメント 0 好き

体を労わりましょう

無理をしないでください。自分を大切にしてください。自分の健康を最優先にしてください。十分に休息を取り、早く回復してください。自分を甘やかしてください。

英語での表現:

  • Don’t push yourself.
  • Look after yourself.
  • Prioritize your well-being.
  • Rest up and recover soon.
  • Go easy on yourself.

これらの表現は、次のような状況で使用できます:

  • 誰かが病気や怪我で苦しんでいるとき。
  • 誰かが仕事やその他の義務で圧倒されているとき。
  • 誰かが自分自身に厳しすぎるとき。

これらの表現は、次のことを伝えるために使用できます:

  • 思いやり: 相手の体調や精神状態を気にかけていることを示します。
  • サポート: 相手を助けたいと思っており、必要に応じてそこにいることを示します。
  • 励まし: 相手を元気づけ、前向きな姿勢を保つように促します。

追加のヒント:

  • 具体的な提案をする: 単に「無理をしないで」と言うだけでなく、「温かいお風呂に入って」や「ゆっくり散歩して」などの具体的な提案をしましょう。
  • 定期的にチェックインする: 相手に連絡を取り、調子を尋ね、必要なサポートを提供しましょう。
  • 自分の健康にも気を配る: 他人を気にかけるときは、自分の健康も優先してください。自分の限界を知り、必要に応じて休憩を取りましょう。

自分を労わることは、心身の健康と幸福にとって不可欠です。これらの表現を使用することで、他人を思いやり、サポートし、励ますことができます。