Sorry to contact you out of the blueとはどういう意味ですか?
46 ビュー
唐突な連絡で申し訳ありません。 「Sorry to contact you out of the blue」は、事前に連絡を取らずに突然連絡したことを謝罪する表現です。「out of the blue」は「突然」「青天の霹靂」といった意味で、予期せぬ連絡であることを強調しています。 事前に連絡がなかったことを丁寧に詫びる際に用いられます。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
「Sorry to contact you out of the blue」は、唐突な連絡をする際に使われる表現です。直訳すると「突然ご連絡して申し訳ありません」となり、「out of the blue」は「突然」「予期せず」という意味です。
このフレーズは、事前に連絡を取らずにいきなり連絡をしたときに、相手に配慮を示すために使用されます。連絡が突然だったことを詫びることで、相手に不快感を与えないようにする意図があります。
たとえば、次のような状況で使用できます。
- 長い間連絡を取っていなかった人に突然メールを送るとき。
- 初めての人と連絡を取らなければならないとき。
- 忙しい人に緊急の用事で連絡するとき。
「Sorry to contact you out of the blue」を使用することで、たとえ突然の連絡でも、相手に敬意を払っていることを伝えることができます。ただし、このフレーズは使いすぎないようにすることが大切です。頻繁に使用すると、その誠意が薄れてしまう可能性があります。
#Out Of Blue#Sudden Contact#失礼します回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.