Sorry to contact you out of the blueとはどういう意味ですか?

46 ビュー
唐突な連絡で申し訳ありません。 「Sorry to contact you out of the blue」は、事前に連絡を取らずに突然連絡したことを謝罪する表現です。「out of the blue」は「突然」「青天の霹靂」といった意味で、予期せぬ連絡であることを強調しています。 事前に連絡がなかったことを丁寧に詫びる際に用いられます。
コメント 0 好き

「Sorry to contact you out of the blue」は、唐突な連絡をする際に使われる表現です。直訳すると「突然ご連絡して申し訳ありません」となり、「out of the blue」は「突然」「予期せず」という意味です。

このフレーズは、事前に連絡を取らずにいきなり連絡をしたときに、相手に配慮を示すために使用されます。連絡が突然だったことを詫びることで、相手に不快感を与えないようにする意図があります。

たとえば、次のような状況で使用できます。

  • 長い間連絡を取っていなかった人に突然メールを送るとき。
  • 初めての人と連絡を取らなければならないとき。
  • 忙しい人に緊急の用事で連絡するとき。

「Sorry to contact you out of the blue」を使用することで、たとえ突然の連絡でも、相手に敬意を払っていることを伝えることができます。ただし、このフレーズは使いすぎないようにすることが大切です。頻繁に使用すると、その誠意が薄れてしまう可能性があります。