「でした」は丁寧な言い方ですか?

35 ビュー
「でした」は状況によりますが、丁寧さの中間レベルです。目上の方には「でした」より丁寧な「ございました」を用いるのが適切です。「申し訳ございませんでした」は丁寧な謝罪表現で、ビジネスシーンやフォーマルな場では好ましいです。しかし、親しい間柄ではよりカジュアルな表現も許容されます。
コメント 0 好き

「でした」は丁寧な言い方ですか?

「でした」は、丁寧さのレベルとしては中間レベルにあります。

状況による丁寧さの程度

「でした」は、フォーマルな状況や目上の人との会話では丁寧な表現ですが、より格式の高い表現としては「ございました」があります。

丁寧な謝罪表現

「申し訳ございませんでした」は、丁寧かつ明確な謝罪表現です。ビジネスシーンやフォーマルな場では好ましい表現とされています。

親しい間柄での使用

親しい間柄では、「申し訳ない」など、よりカジュアルな謝罪表現が許容されます。ただし、目上の人や незнакомецと話すときは、「でした」を使用した方が丁寧です。

結論

「でした」は、丁寧さのレベルとしては中間レベルの表現です。フォーマルな状況や目上の人との会話では「ございました」の方が丁寧ですが、「申し訳ございませんでした」は丁寧な謝罪表現として広く使用されています。親しい間柄では、よりカジュアルな謝罪表現も許容されます。