「大変申し訳ございませんでした」は二重敬語ですか?
47 ビュー
「申し訳ございませんでした」は、丁寧な言い回しであり、二重敬語ではありません。「申し訳ございません」自体も二重敬語ではありません。 同じような敬語を重ねる「二重敬語」は、回りくどく伝わりにくいので避けられるべきです。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
二重敬語とは?
二重敬語とは、敬語を重複させ、表現を丁寧にしすぎる言い回しのことです。
「大変申し訳ございませんでした」は二重敬語か?
いいえ、二重敬語ではありません。
解説
- 「大変」は強調を表す副詞で、敬語ではありません。
- 「申し訳ございませんでした」は「申し訳ございません」の過去形で、丁寧な表現です。
- 「ございます」は謙譲語の助動詞で、丁寧さを加えます。
したがって、「大変申し訳ございませんでした」は同じ敬語を重ねておらず、二重敬語にはなりません。
なぜ二重敬語を避けるのか?
二重敬語は、以下のような理由から避けるべきとされています。
- 回りくどくなる
- 意味が伝わりにくくなる
- 不自然な印象を与える
代替表現
二重敬語を避けるために、丁寧な表現を1つだけ使用するようにしましょう。
- 「大変申し訳ございませんでした」→「申し訳ございませんでした」
- 「大変お忙しいところ申し訳ございません」→「お忙しいところ申し訳ございません」
- 「大変ありがとうございます」→「ありがとうございます」
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.