「ソーダ」を外国語で何といいますか?
4 ビュー
様々な英語圏では炭酸飲料の呼び名が異なります。アメリカでは「soda」または「pop」、カナダでは「pop」、イギリスでは「fizzy drink」など、地域差が顕著です。「ソーダ」は米英語での一般的名称の一つに過ぎず、地域や習慣によって異なる表現が用いられる点に注意が必要です。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
ソーダの外国語訳
炭酸飲料の呼び方は英語圏でも国や地域によって異なります。その中で、日本語の「ソーダ」に相当する表現をいくつか紹介します。
英語
- Soda: アメリカ合衆国で最も一般的な呼び名
- Pop: アメリカ合衆国、特に中西部と西部で使用されている一般的な呼び名
- Fizzy drink: イギリス、アイルランドで使用されている一般的な呼び名
- Coke: アメリカ合衆国では「コーラ」の一般的な略称
- Soda pop: アメリカ合衆国の一部地域で使用されている呼び名
フランス語
- Soda: 「ソーダ」の直訳
- Boisson gazeuse: 「炭酸飲料」という意味
スペイン語
- Soda: 「ソーダ」の直訳
- Refresco: 「炭酸飲料」という意味
- Gaseosa: 「炭酸飲料」という意味
ドイツ語
- Limonade: 「レモン水」という意味だが、炭酸飲料を指すことも多い
- Sprudel: 「炭酸」という意味
- Brause: 「発泡」という意味
中国語
- 可乐 (kělè): 「コーラ」の意訳だが、炭酸飲料全般を指すこともある
- 汽水 (qìshuǐ): 「炭酸水」という意味
- 苏打水 (sūdǎshuǐ): 「ソーダ水」という意味
日本語
- ソーダ: アメリカ英語の「soda」の借用語
- 炭酸飲料: 「炭酸を含んだ飲料」という意味
- 清涼飲料水: 「喉を潤す飲料」という意味
その他
- Газированные напитки (Gazirovannye napitki): ロシア語で「炭酸飲料」という意味
- Gassosa: イタリア語で「炭酸飲料」という意味
- Gazoz: トルコ語で「炭酸飲料」という意味
地域や習慣によって異なる呼び名が使われているため、「ソーダ」に相当する表現は他にもあるかもしれません。また、これらの呼び名は「コーラ」や「ダイエットコーラ」など特定の種類の炭酸飲料を指す場合もあります。
#Pop#Soda#Soft Drink回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.