英語で「予約をしてます」は?

0 ビュー

「[名前]で予約しています」は、英語で I have a reservation under [name] と言います。レストランやホテルなどで、予約があることを伝える際の定番フレーズです。名前を伝えることで、スムーズに予約の確認をしてもらうことができます。

コメント 0 好き

「予約をしています」を英語でどう表現するかは、状況によっていくつかの言い方が存在します。単に事実を伝える場合と、実際に予約を確認してもらう場合、そして電話などでの会話と、メールや手紙のような書き言葉ではニュアンスが微妙に異なります。以下、様々な状況と表現方法を詳しく見ていきましょう。

1. 事実を伝える場合:

もっともシンプルな表現は、「I have a reservation.」です。これは「予約済みです」という意味で、誰の名前で予約しているか、具体的な時間や場所については言及していません。例えば、レストランに入店する際に、ウェイターに「テーブルを確保してあります。」というニュアンスで伝える際に最適です。 より丁寧さを加えたい場合は、「I have made a reservation.」 (予約をしました)と言うこともできます。これは予約をした行為自体を強調する表現です。

2. 予約を確認してもらう場合:

これは、レストランやホテル、飛行機などの予約状況を確認してもらう際に用いる表現です。この場合、「I have a reservation under [name]」が最も一般的です。”[name]”の部分には自分の名前、もしくは予約者名が入ります。 例えば、「I have a reservation under Tanaka.」 や 「I have a reservation under the name of John Smith.」となります。「under」は「~の名の下に」という意味で、予約がその名前で登録されていることを明確に示します。

さらに、時間や人数などを付け加えることで、よりスムーズな確認につながります。例えば、以下のように表現できます。

  • “I have a reservation under Tanaka for two people at 7pm.” (田中さんの名で、7時に2名分の予約をしています。)
  • “I have a reservation for a room under the name of Sato, for tonight.” (佐藤さんの名で、今晩の部屋の予約をしています。)
  • “My reservation is under the name of Emily Brown, for the flight to London at 10am.” (ロンドン行きの午前10時の便の予約は、エミリー・ブラウンの名前で入っています。)

3. 電話での会話:

電話での会話では、相手に分かりやすく伝えることが重要です。上記の基本的な表現に加え、相手に確認しやすいように、予約番号を伝えることも有効です。

  • “Hello, I have a reservation under the name of Suzuki. My reservation number is 12345.” (もしもし、鈴木の名前で予約をしています。予約番号は12345です。)

4. メールや手紙での表現:

メールや手紙では、よりフォーマルな表現が求められる場合があります。

  • “I am writing to confirm my reservation under [name].” ([name]の名で予約したことを確認するために書きました。)
  • “This email confirms my reservation under [name] for [date] at [time].” (このメールは[date]の[time]に[name]の名で予約したことを確認するものです。)

このように、「予約をしています」という一見シンプルな表現も、状況によって様々な言い回しがあります。状況に応じて適切な表現を選択することで、より円滑なコミュニケーションを図ることができます。 それぞれのニュアンスを理解し、適切な表現を用いることを心がけましょう。 また、予約内容を詳細に伝えることで、相手側の対応もスムーズになります。 例えば、予約時間、人数、予約番号などを伝えることで、より迅速かつ正確な対応が期待できます。