Hoe zeg je in Spaans eet smakelijk?

43 weergave
Eet smakelijk! kan in het Spaans op twee manieren worden gezegd: ¡Buen provecho! of ¡Que aproveche!. Beide formuleringen zijn correct en gebruikelijk.
Opmerking 0 leuk

¡Buen provecho! of ¡Que aproveche! Hoe wens je in het Spaans eet smakelijk?

Wanneer je in Spanje bent en je aanschuift aan een feestelijk gedekte tafel, is het belangrijk om de juiste etiquette in acht te nemen. Een belangrijk onderdeel hiervan is het uitspreken van de juiste woorden om je tafelgenoten eet smakelijk te wensen.

In het Spaans zijn er twee gebruikelijke manieren om “eet smakelijk” te zeggen:

  • ¡Buen provecho!
  • ¡Que aproveche!

Beide formuleringen zijn correct en worden in verschillende contexten gebruikt.

¡Buen provecho!

¡Buen provecho! is de meestvoorkomende manier om eet smakelijk te wensen. Het wordt gebruikt in zowel formele als informele situaties en kan zowel voor het eten als na het eten worden gezegd.

¡Que aproveche!

¡Que aproveche! is een iets formelere uitdrukking die vooral na het eten wordt gebruikt. Het kan worden vertaald als “moge het u goed smaken”.

Welk formaat kies je?

De keuze tussen ¡Buen provecho! en ¡Que aproveche! hangt af van de formaliteit van de situatie. Als je in een informele omgeving bent, kun je ¡Buen provecho! gebruiken. In een meer formele setting, zoals een zakenlunch, is ¡Que aproveche! geschikter.

Voorbeeldgebruik

  • Informele situatie: “Un momento, por favor. ¡Buen provecho a todos!” (Even een momentje, alstublieft. Eet smakelijk allemaal!)
  • Formeel situatie: “Señoras y señores, ¡que aprovechen!” (Dames en heren, moge het u goed smaken!)

Tips

  • Zeg eet smakelijk voordat je begint met eten.
  • Kijk je tafelgenoten aan als je eet smakelijk wenst.
  • Wens ook eet smakelijk aan mensen die je niet kent, zoals de serveerster of de kok.
  • Als je zelf eet, kun je ook ¡Buen provecho! tegen jezelf zeggen.