日文 埋單怎麼說?
2 瀏覽次數
日本餐廳埋單:除了「会計」你還可以這樣說!
在日本旅行,享受完美食後,如何優雅又得體地結帳呢?許多人都知道「会計お願いします」(Kaikei onegaishimasu) 是常見的說法,意指「麻煩結帳」。但其實,日文還有更多更細膩的表達方式,讓你在不同的情境下都能應對自如,留下良好的印象。
除了「会計」還有哪些選擇?
-
勘定お願いします (Kanjō onegaishimasu): 與「会計お願いします」意思相近,同樣是「麻煩結帳」的意思。但「勘定」這個詞彙稍微帶有正式感,使用上更顯莊重。一般來說,兩種說法都適用於各種餐廳。
-
お会計、お願いします (O-kaikei, onegaishimasu): 在「会計」前面加上尊敬語「お」(O),語氣更加客氣,適合用於比較高級的餐廳,或者面對年長的服務人員。
-
チェックお願いします (Chekku onegaishimasu): 這來自英文的 “check”,在日本也相當普及,尤其是在比較西式的餐廳或酒吧。但要注意,這用法比較casual,如果在非常傳統的日式餐廳使用,可能會稍微有些突兀。
-
すみません、お会計お願いします (Sumimasen, o-kaikei onegaishimasu): 先說聲「不好意思」,再提出結帳請求,更顯得有禮貌。尤其是在店員忙碌時,這樣的開場白能讓他們更注意到你的需求。
在不同的情境下,選擇適合的用語:
- 輕鬆的居酒屋或拉麵店:「会計お願いします」或「チェックお願いします」都可以。
- 正式的料亭或壽司店:「お会計、お願いします」或「勘定お願いします」更適合。
- 想要引起店員注意時:「すみません、お会計お願いします」是個好選擇。
其他小撇步:
- 比手勢: 如果餐廳很吵雜,或是你不好意思大聲說話,也可以用食指在空中畫圈圈,暗示要結帳。
- 準備好現金或信用卡: 結帳前先確認自己可以使用的支付方式,可以加快結帳速度,也讓服務人員更方便。
- 說聲謝謝: 結帳後別忘了說聲「ありがとうございました」(Arigatō gozaimashita),感謝他們的服務。
下次在日本餐廳用餐時,不妨試試這些不同的說法,讓你的結帳體驗更流暢、更道地!掌握這些小技巧,展現你的日語實力和禮貌,絕對能讓你在日本留下更美好的回憶。
#付帳#埋單#日文對答案提出建議:
感謝您提供的建議!您的反饋對我們改進答案非常重要。