Come si dice in inglese ordinare al ristorante?

0 visite

Al ristorante, quando il cameriere chiede Are you ready to order? o Can I take your order?, indica che è il momento di comunicare la tua scelta. Per esprimere la tua volontà di mangiare, puoi semplicemente dire Ordina da mangiare.

Commenti 0 mi piace

“Ready to Order?”: L’arte di ordinare al ristorante in inglese (e non solo “Ordina da Mangiare”)

La scena è familiare a chiunque abbia varcato la soglia di un ristorante all’estero: il cameriere si avvicina con un sorriso (spesso un po’ forzato) e pronuncia quella fatidica frase: “Are you ready to order?” oppure, con un tono leggermente più formale, “Can I take your order?”. Questi semplici quesiti sono il segnale inequivocabile che è giunto il momento di affrontare la prova del nove: comunicare i propri desideri culinari in una lingua straniera.

La risposta più immediata, la traduzione letterale di “Ordina da mangiare,” si potrebbe pensare essere la soluzione più semplice. Ma dire “Order from eat” non è la strada giusta e suona goffo. La lingua inglese, come ogni idioma, ha le sue sfumature e convenzioni. Limitarsi a una traduzione meccanica rischia di creare confusione e, diciamocelo, di compromettere l’esperienza gastronomica.

Allora, come ci si destreggia in questo piccolo grande rito? Ecco una guida pratica per ordinare al ristorante come un vero foodie anglofono:

1. La preparazione:

  • Studiate il menù: Sembra banale, ma prendetevi il tempo di leggere attentamente il menù. Cercate di capire gli ingredienti, i metodi di cottura e le eventuali specialità del giorno. Molti ristoranti ormai offrono menù online: approfittatene!
  • Domande chiarificatrici: Non abbiate timore di chiedere delucidazioni. Se non siete sicuri di cosa sia un determinato piatto, domandate al cameriere. “What exactly is…?”, “Can you tell me about…?”, sono ottime formule per iniziare una conversazione.

2. L’atto dell’ordinazione:

  • Siate educati: Un “Please” e un “Thank you” sono sempre apprezzati.

  • Utilizzate le formule corrette:

    • “I would like…” o “I’ll have…” : Queste sono le formule più comuni e sicure per ordinare. Esempio: “I would like the spaghetti carbonara, please.” oppure “I’ll have the salmon, please.”
    • “Can I get…?” : Questa formula è più informale, ma comunque accettabile, soprattutto in contesti più rilassati. Esempio: “Can I get the pizza Margherita, please?”
    • Siate specifici: Se volete delle modifiche al piatto, comunicatele chiaramente. “Without onions, please,” “With extra cheese, please,” “Well-done, please.”
  • L’ordinazione di gruppo: Se siete in gruppo, è buona educazione aspettare che tutti abbiano ordinato prima di rivolgervi al cameriere. Potete anche dire: “I’m next.” per segnalare il vostro turno.

3. Altre espressioni utili:

  • “Anything to drink?”: “Yes, I’ll have a glass of red wine, please.”
  • “For starter/appetizer, I’d like…” : Per ordinare l’antipasto.
  • “For the main course, I’ll have…” : Per ordinare il piatto principale.
  • “How is everything?”: Se il cameriere vi chiede come va il pasto, potete rispondere con “Everything is delicious, thank you.”

4. Oltre l’ordinazione: essere un cliente attento:

  • Allergie e intolleranze: Se avete allergie o intolleranze alimentari, comunicatele subito al cameriere. La vostra salute è prioritaria.
  • Il conto: Per chiedere il conto, dite “The bill, please.” Oppure, se siete in un gruppo, “Can we have separate bills, please?” (conti separati).

Ordinare al ristorante in inglese non deve essere un’esperienza stressante. Con un po’ di preparazione e le giuste espressioni, potrete godervi appieno la vostra cena e dimostrare di essere dei viaggiatori (e buongustai!) esperti. Dimenticatevi la traduzione letterale e abbracciate le sfumature della lingua. Buon appetito!