Campuchia tên cũ là gì?

30 lượt xem
Campuchia, có tên gọi cũ trong tiếng Việt là Chân Lạp, Cao Miên hoặc Cao Man, bắt nguồn từ tên gọi tiếng Khmer. Những tên gọi này được sử dụng phổ biến trước thế kỷ XX.
Góp ý 0 lượt thích

Đất Phù Nam: Cái tên đã mất của Vương quốc Khmer cổ đại

Trong những trang sử vàng son của Đông Nam Á, Campuchia từng ẩn mình dưới những cái tên khác biệt, phản ánh những giai đoạn thăng trầm trong lịch sử của đất nước. Một trong những tên gọi lâu đời nhất và cũng là cái tên đã mất đi theo thời gian chính là Phù Nam.

Phù Nam, trong tiếng Phạn có nghĩa là “Cao nguyên”, xuất hiện vào khoảng thế kỷ thứ I sau Công nguyên. Vương quốc này là một thế lực hùng mạnh ở khu vực, thống trị một vùng lãnh thổ rộng lớn trải dài từ đồng bằng sông Cửu Long của Việt Nam đến bán đảo Mã Lai.

Tên gọi Phù Nam bắt nguồn từ địa lý của vương quốc. Phần lớn lãnh thổ Phù Nam là vùng đất cao nguyên, được bao bọc bởi các dãy núi và rừng rậm. Do đó, “Cao nguyên” là một miêu tả chính xác về địa hình của đất nước.

Sự sụp đổ của Vương quốc Phù Nam vào thế kỷ thứ VII đánh dấu sự chấm dứt của một chương huy hoàng trong lịch sử Campuchia. Tuy nhiên, di sản của Phù Nam vẫn còn lưu lại trong những nền văn hóa kế thừa sau này, đặc biệt là Đế quốc Khmer.

Chân Lạp: Cái tên nối tiếp truyền thống

Sau sự sụp đổ của Phù Nam, một vương quốc mới được thành lập ở vùng đất cũ của Phù Nam. Vương quốc này được gọi là Chân Lạp, một phiên âm tiếng Việt của từ “Kamboja” trong tiếng Khmer.

Tên gọi Chân Lạp cũng liên quan đến địa lý của Campuchia. Từ “Kamboja” có nguồn gốc từ tiếng Phạn “Kamboja”, có nghĩa là “tôm hùm”. Điều này có thể là do vùng đất Campuchia có nhiều sông hồ, nơi tôm hùm sinh sôi nảy nở.

Tên gọi Chân Lạp được sử dụng rộng rãi ở Việt Nam và các nước láng giềng trong suốt thời Trung cổ. Tuy nhiên, vào thế kỷ thứ XX, tên gọi “Campuchia” bắt đầu được sử dụng phổ biến hơn.

Cao Miên hay Cao Man: Những biến thể của Chân Lạp

Ngoài Chân Lạp, Campuchia còn được gọi là Cao Miên hoặc Cao Man trong một số thời kỳ lịch sử. Cả hai cái tên này đều là biến thể của từ “Kamboja” và có ý nghĩa tương tự nhau.

Tên gọi Cao Miên bắt đầu được sử dụng vào thế kỷ thứ XIV. Các nhà sử học tin rằng tên gọi này bắt nguồn từ sự kết hợp giữa “Kamboja” và “mien”, một từ tiếng Thái có nghĩa là “mặt”. Do đó, “Cao Miên” có nghĩa là “Vương quốc của người Khmer”.

Tên gọi Cao Man lại ít phổ biến hơn và được sử dụng chủ yếu trong tiếng Trung. Tên gọi này có nguồn gốc từ phiên âm tiếng Hán của từ “Kamboja”.

Kết luận

Campuchia, một quốc gia giàu bản sắc văn hóa, đã có nhiều tên gọi khác nhau trong suốt chiều dài lịch sử. Trong khi cái tên Phù Nam đã đi vào quá khứ, những cái tên như Chân Lạp, Cao Miên và Cao Man vẫn tồn tại trong ngôn ngữ và văn hóa của nhiều quốc gia trong khu vực. Những tên gọi này là minh chứng cho di sản đa dạng và phong phú của đất nước Campuchia.