Mikä on maailman vaikein kieli oppia?

10 näyttökertaa

Japanin, arabian, suomen, mandariinikiinan ja puolan kaltaisten kielten monimutkaisuus vaihtelee oppijan äidinkielestä riippuen. Japanin kielen haasteita ovat mm. kolme kirjoitusjärjestelmää (hiragana, katakana ja kanji) sekä monimutkainen kielioppi. Vaikka japania pidetään usein vaikeimpana, ei yhtä ainoaa vaikeinta kieltä voida yksiselitteisesti määrittää.

Palaute 0 tykkäykset

Maailman vaikein kieli oppia: Subjektiivinen kokemus ja globaali haaste

“Mikä on maailman vaikein kieli oppia?” Kysymys on yhtä kiehtova kuin mahdoton vastaus. Vaikka internet on pullollaan listoja ja arvioita, totuus on, että “vaikein” on subjektiivinen käsite, joka kietoutuu oppijan omiin lähtökohtiin ja motivaatioon. Sen sijaan, että nimeäisimme yhtä absoluuttista voittajaa, sukellamme syvemmälle kielten monimutkaisuuteen ja pohdimme, miksi jotkut kielet koetaan haastavammiksi kuin toiset.

Kieli on peili äidinkieleen

Usein vaikeuden kokemus kumpuaa kielten välisistä rakenteellisista eroista. Mitä kauempana kieli on oman äidinkielen rakenteesta, sen suuremman ponnistuksen se vaatii. Esimerkiksi suomalaiselle englanti on suhteellisen helposti lähestyttävä, kun taas mandariinikiinan kanssa painiminen voi tuntua ylitsepääsemättömältä. Toisaalta, englanninkieliselle suomi saattaa edustaa täysin uutta ajattelutapaa kielen suhteen.

Ehdokkaita “vaikeimmiksi” – ja miksi he ovat niin sitkeitä:

Listat vaikeimmista kielistä toistavat usein samoja nimiä:

  • Japani: Kolme eri kirjoitusjärjestelmää (hiragana, katakana ja tuhannet kanjit) ovat valtava urakka. Lisäksi kunnioituksen tasot kielessä (keigo) ja lausejärjestyksen eroavaisuudet tekevät japanista vaativan kielen hallita täysin.
  • Arabia: Monimutkainen verbien taivutusjärjestelmä, ääntäminen, jossa osa äänteistä puuttuu länsimaisista kielistä, sekä lukusuunta (oikealta vasemmalle) aiheuttavat päänvaivaa monelle. Kirjoitusjärjestelmä, jossa vokaaleja ei aina merkitä, lisää haastetta.
  • Mandariinikiina: Tonaalisuus on asia, joka vaatii tarkkaa korvaa. Yksi sana voi tarkoittaa useita eri asioita riippuen siitä, miten se lausutaan. Kirjoitusmerkit ovat myös muistamisen arvoinen urakka.
  • Suomi: Lukuisat sijamuodot (15!), pitkät sanat, ja tapa ilmaista asioita hyvin eri tavalla kuin monissa muissa kielissä tekevät suomesta “päänsärkylääke-kielen” monelle. Vaikka ääntäminen on suoraviivaista, kielioppi voi olla hämmentävä.
  • Puola: Monimutkainen kielioppi ja taivutusjärjestelmä, hankalat konsonanttiyhdistelmät sekä sukupuolien käyttö substantiiveissa ovat omiaan hidastamaan oppimisprosessia.

Mutta onko olemassa helpompia kieliä?

Kyllä on! Kielet, jotka ovat geneettisesti tai historiallisesti lähellä omaa äidinkieltä, tuntuvat usein helpommilta. Esimerkiksi suomalaiselle ruotsi tai norja ovat usein helpommin omaksuttavissa kuin kaukaisemmat kielet. Lisäksi, kielet, joissa on säännöllinen kielioppi ja ääntäminen, voivat tuntua nopeammin lähestyttäviltä.

Vaikeus on katsojan silmässä – ja motivaatiossa

Loppujen lopuksi, “maailman vaikein kieli oppia” -tittelin voi saada mikä tahansa kieli, jos motivaatio on heikko ja sopivia oppimismenetelmiä ei löydy. Intohimo kieltä ja kulttuuria kohtaan voi tehdä mahdottomastakin haasteesta innostavan seikkailun. Kuten sanotaan, rakkaus on suurin opettaja.

Lopuksi:

Sen sijaan, että jahdattaisiin “vaikeimman” kielen titteliä, on tärkeämpää valita kieli, joka resonoi henkilökohtaisesti. Onko se kieli, jota puhutaan maassa, jota haluat matkustaa? Onko se kieli, jonka avulla voit syventää ymmärrystäsi suosikkikirjallisuudestasi? Valitse kieli, joka sytyttää palon sisälläsi, ja “vaikeus” muuttuu mahdollisuudeksi kasvaa ja oppia.