Mikä on saksaksi kippis?

6 näyttökertaa

Saksan kielessä tunnetuimmat vastineet sanalle kippis ovat prost, zum Wohl ja auf dein Wohl. Näistä prost on yleisin ja sitä käytetään useimmiten epämuodollisissa tilanteissa. Zum Wohl ja auf dein Wohl ovat muodollisempia ja sopivat paremmin juhlatilaisuuksiin.

Palaute 0 tykkäykset

Kippis saksaksi – enemmän kuin vain Prost!

Saksankielisessä maailmassa maljojen kohottaminen on yhtä lailla sosiaalisen kanssakäymisen kulmakivi kuin Suomessakin. Vaikka “prost” onkin monelle tutuin saksankielinen vastine sanalle kippis, kielen rikkaudesta löytyy muitakin tapoja toivottaa hyvää mieltä juomien äärellä. Valinta riippuu tilanteesta ja seurasta, joten pieni syventyminen saksalaiseen juomakulttuuriin on paikallaan.

Usein kuulee sanottavan, että “prost” on ainoa oikea tapa sanoa kippis saksaksi. Tämä ei kuitenkaan pidä paikkaansa. Vaikka “prost” onkin lyhyt, ytimekäs ja epämuodollinen tapa kilistää laseja, se ei ole ainoa vaihtoehto. Ajattele sitä kuin suomalaista “kippistä” – nopea, helppo ja sopii useimpiin tilanteisiin.

Muodollisemmissa tilaisuuksissa, kuten perhejuhlissa tai työpaikan illanvietoissa, “zum Wohl” on usein sopivampi valinta. Se tarkoittaa kirjaimellisesti “hyvinvointiin” ja on tyylikkäämpi tapa ilmaista hyviä toivotuksia. “Zum Wohl” sopii erityisesti silloin, kun haluat osoittaa kunnioitusta läsnäolijoille.

Vielä henkilökohtaisempi ja lämpimämpi vaihtoehto on “auf dein Wohl” (yksikön toinen persoona) tai “auf euer Wohl” (monikon toinen persoona), jotka tarkoittavat “sinun hyvinvointiisi” ja “teidän hyvinvointiinne”. Näitä käytetään usein, kun halutaan kohdistaa malja tiettyyn henkilöön tai ryhmään.

Eikä tässä vielä kaikki! Paikallisissa murteissa voi törmätä vielä muihinkin ilmaisuihin. Esimerkiksi Baijerissa voidaan käyttää sanaa “Prosit der Gemütlichkeit”, joka on toivotus mukavalle ja rennosti yhdessäololle.

Saksankielinen kippis ei siis ole pelkkä sana, vaan se heijastaa tilannetta ja ihmissuhteita. Valitsemalla sopivan ilmaisun voit osoittaa tilannetajua ja tehdä positiivisen vaikutuksen. Joten seuraavalla kerralla, kun kohotat maljaa saksankielisessä seurassa, mieti hetki ja valitse tilanteeseen sopivin vaihtoehto – oli se sitten rento “prost” tai hienostuneempi “zum Wohl”.