Jak se anglicky řekne tvůj?
Anglický překlad tvůj závisí na kontextu. Používá se your před podstatným jménem (např. your book), yours samostatně, když se na něco odkazuje (např. This book is yours), a of yours pro neurčitý zájmenný výraz (např. a friend of yours). Správný překlad tedy závisí na větné konstrukci.
Záludnosti přivlastňování: Jak správně přeložit “tvůj” do angličtiny
Přivlastňovací zájmena v češtině, jako je slovo “tvůj,” se mohou zdát jednoduché na první pohled. Ovšem při překladu do angličtiny je potřeba dávat pozor na jemné nuance a zvolit správný ekvivalent. Neexistuje totiž jediný “správný” překlad, nýbrž hned několik, a výběr závisí na kontextu a gramatické konstrukci věty.
Zapomeňte na automatické “your” pro každý případ. I když je “your” základní a nejpoužívanější varianta, existují situace, kdy je potřeba sáhnout po “yours” nebo dokonce po konstrukci “of yours.” Pojďme se na to podívat podrobněji:
1. “Your” – Přivlastňovací přídavné jméno:
Používáme jej před podstatným jménem, kdy “tvůj” přímo určuje, komu daná věc patří. Funguje tedy jako přídavné jméno, které se váže k danému podstatnému jménu.
- Příklad: Tvůj dům je moc pěkný. -> Your house is very nice.
- Příklad: Kde je tvůj telefon? -> Where is your phone?
Všimněte si, že po “your” vždy následuje podstatné jméno, které je vlastněno.
2. “Yours” – Přivlastňovací zájmeno:
Používáme jej samostatně, když zastupuje podstatné jméno a odkazuje na to, co je “tvoje.” Neřadíme za něj žádné další slovo.
- Příklad: Ten modrý je můj, a ten zelený je tvůj. -> The blue one is mine, and the green one is yours.
- Příklad: Je to tvoje? -> Is it yours?
- Příklad: Tato kniha je tvoje. -> This book is yours.
V těchto případech “yours” nahrazuje frázi “tvůj [předmět]” nebo “ta/ten/to tvůj/tvá/tvoje.”
3. “Of yours” – Nejasné nebo neurčité přivlastnění:
Tato konstrukce se používá v situacích, kdy mluvíme o něčem, co je jen nějak spojené s dotyčnou osobou, ne nutně její vlastnictví v plném slova smyslu. Obvykle se používá s neurčitými zájmeny nebo podstatnými jmény.
- Příklad: Je to kamarád tvého bratra. -> He’s a friend of your brother’s. (Přesněji: He’s a friend of your brother. – Tato konstrukce je v angličtině běžnější)
- Příklad: Je to jeden z tvých obrázků? -> Is it one of your pictures?
- Příklad: Slyšel jsem o jednom tvém projektu. -> I heard about a project of yours.
Všimněte si, že “of yours” se často používá, když chceme říct, že něco patří do skupiny věcí spojených s dotyčnou osobou. Někdy je možné použít i prosté “your” v podobných konstrukcích, ale “of yours” dodává jistou neurčitost.
Závěrem:
Správné použití “your,” “yours,” a “of yours” vyžaduje pečlivé zvážení kontextu a gramatické struktury věty. I když “your” je nejběžnější, nespoléhejte se na něj automaticky. Porozumění těmto nuancím vám pomůže mluvit a psát anglicky plynuleji a přesněji. Praxe dělá mistra, tak zkuste si sami vytvořit pár vět s použitím těchto zájmen a uvidíte, jak se vám to začne víc a víc dařit.
#English#Name#YourNávrh odpovědi:
Děkujeme, že jste přispěli! Vaše zpětná vazba je velmi důležitá pro zlepšení odpovědí v budoucnosti.