Qual o Acordo Ortográfico mais recente?

0 visualizações

O Acordo Ortográfico de 1990, implementado apenas parcialmente por países lusófonos, não alcançou sua meta de unificar a ortografia e criar um vocabulário comum.

Feedback 0 curtidas

A Busca Incessante pela Unificação da Língua Portuguesa: O Acordo Ortográfico de 1990 e Seus Desafios

A língua portuguesa, rica em nuances e presente em nove países espalhados por quatro continentes, sempre carregou consigo o desejo de uma ortografia unificada, capaz de facilitar a comunicação e o intercâmbio cultural entre os povos lusófonos. Nesse contexto, o Acordo Ortográfico de 1990 surgiu como uma tentativa ambiciosa de alcançar esse objetivo, buscando simplificar regras e uniformizar a escrita. No entanto, a realidade se mostrou mais complexa, e a meta de uma ortografia comum e um vocabulário unificado ainda se encontra distante.

O Acordo Ortográfico de 1990: Uma Nova Tentativa de Unificação

O Acordo Ortográfico de 1990 não foi o primeiro esforço para unificar a ortografia da língua portuguesa. Acordos anteriores, como o de 1943 e 1971, já haviam tentado harmonizar as normas, mas com resultados limitados. O de 1990, por sua vez, propôs alterações mais abrangentes, visando eliminar divergências e simplificar a escrita. Entre as principais mudanças, destacam-se:

  • Eliminação do trema: A extinção do trema em palavras portuguesas (como “lingüiça” que passou a ser “linguiça”), com exceção de nomes próprios e seus derivados.
  • Adoção de novas regras para o uso do hífen: A revisão das regras do hífen, buscando padronizar seu uso em compostos, prefixos e sufixos.
  • Alterações nas regras de acentuação: Simplificação das regras de acentuação, com a eliminação de alguns acentos diferenciais.
  • Unificação do alfabeto: Adoção de um alfabeto único de 26 letras, com a inclusão de “k”, “w” e “y”.

Implementação Parcial e Desafios Persistentes

Embora o Acordo Ortográfico de 1990 tenha sido assinado por todos os países lusófonos, sua implementação tem sido gradual e desigual. O Brasil foi um dos primeiros a adotar as novas regras, seguido por outros países como Portugal e Cabo Verde. No entanto, a resistência e as dificuldades de adaptação ainda persistem, e nem todos os países implementaram o acordo em sua totalidade.

Um dos principais desafios reside na dificuldade de desconstruir hábitos de escrita enraizados e adaptar materiais didáticos e publicações às novas normas. Além disso, a recepção do acordo tem sido controversa, com críticos argumentando que ele empobrece a língua e dificulta a leitura de obras anteriores à sua vigência.

Outro fator que impede a unificação completa é a existência de diferentes variedades regionais da língua portuguesa. As diferenças de pronúncia e vocabulário entre o português do Brasil, de Portugal, de Angola e de outros países lusófonos tornam complexa a criação de um vocabulário comum e a adoção de normas que atendam a todas as variantes.

O Futuro da Unificação Ortográfica

O Acordo Ortográfico de 1990, apesar de seus desafios e limitações, representa um passo importante na busca pela unificação da língua portuguesa. Ele demonstra o interesse dos países lusófonos em promover o intercâmbio cultural e facilitar a comunicação entre seus povos.

No entanto, para que a unificação se torne uma realidade, é necessário um esforço contínuo e coordenado, que envolva governos, instituições de ensino, editoras e a sociedade em geral. É preciso investir na formação de professores, na produção de materiais didáticos atualizados e na promoção de debates sobre a importância da unificação para o futuro da língua portuguesa.

Além disso, é fundamental reconhecer e valorizar a diversidade da língua portuguesa, respeitando as diferentes variantes regionais e promovendo o intercâmbio cultural entre os países lusófonos. A unificação não deve significar a perda da identidade de cada país, mas sim a construção de uma língua mais forte e unida, capaz de expressar a riqueza e a diversidade do mundo lusófono.

Em suma, o Acordo Ortográfico de 1990 permanece como o acordo ortográfico mais recente, mas a jornada rumo à unificação completa da língua portuguesa é um processo contínuo, que exige diálogo, adaptação e respeito pelas diferenças. O futuro da língua portuguesa depende da capacidade dos países lusófonos de construir um consenso em torno de um objetivo comum: fortalecer a língua como um elo de união entre culturas e um instrumento de desenvolvimento social e econômico.