Qual a regra do novo Acordo Ortográfico?

0 visualizações

O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, vigente desde 2009 no Brasil e Portugal, unificou a escrita, embora com pequenas variações lexicais entre os países lusófonos. Sua implementação na CPLP está em processo, buscando padronizar a ortografia, mas respeitando peculiaridades regionais da língua.

Feedback 0 curtidas

Desvendando o Novo Acordo Ortográfico: Um Guia Sem Rodeios

O Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, frequentemente chamado de “Novo Acordo Ortográfico”, entrou em vigor no Brasil em 2009 e busca simplificar e uniformizar a ortografia entre os países lusófonos. Longe de ser uma revolução drástica, ele introduz algumas mudanças pontuais que, embora importantes para a padronização, podem gerar dúvidas. Este artigo visa desmistificar as principais alterações, sem repetir informações já saturadas na internet, focando em nuances e exemplos práticos que te ajudarão a dominar o novo padrão.

O Que Mudou, de Verdade?

Em vez de listar as mudanças, vamos organizar as principais alterações em categorias, com exemplos práticos e observações relevantes:

1. Adeus Trema (Na Maioria dos Casos):

  • A regra: O trema (¨), aquele sinal que indicava a pronúncia das letras “u” em sílabas como “que”, “qui”, “gue”, “gui” depois de “g” e “q” (como em “tranqüilo”), foi abolido na maioria das palavras.
  • Exceção: Permanece em nomes próprios estrangeiros e seus derivados (ex: Müller, mülleriano).
  • Exemplos:
    • Antigamente: tranqüilo, freqüente
    • Agora: tranquilo, frequente

2. A Aventura dos Hífens: Mais Regras Específicas:

Aqui reside talvez a maior fonte de confusão. O uso do hífen se tornou mais específico e dependente da combinação de prefixos e radicais.

  • Prefixos terminados em vogal:
    • Se o radical começar com a mesma vogal, usa-se hífen. Ex: anti-inflamatório, micro-ondas
    • Se o radical começar com vogal diferente, junta-se. Ex: autoescola, aeroespacial
    • Exceção: com o prefixo “co-“, sempre se junta. Ex: coordenar, coabitar
  • Prefixos terminados em “r”:
    • Se o radical começar com “r”, dobra-se o “r” e não se usa hífen. Ex: antirrugas, contrarreforma
  • Prefixos “ex”, “vice”, “soto”: Sempre com hífen. Ex: ex-aluno, vice-presidente, soto-mestre.
  • Palavras compostas que perderam a noção de composição: Não usam mais hífen. Ex: paraquedas, girassol.

3. O Caso do Alfabeto:

  • A mudança: As letras k, w e y foram oficialmente incorporadas ao alfabeto da língua portuguesa, totalizando 26 letras.
  • Implicação: Essas letras já eram utilizadas em abreviaturas, siglas, símbolos e palavras estrangeiras, mas agora fazem parte oficialmente do alfabeto.

4. Acentuação: Pequenas Alterações, Grande Impacto:

  • Ditongos abertos “éi” e “ói” em paroxítonas: Perderam o acento. Ex: assembleia, ideia, heroico
  • Hiato “oo”: Não se acentua mais. Ex: voo, perdoo
  • Acento diferencial: Abolido em alguns casos. Ex: “para” (verbo) e “para” (preposição) não são mais diferenciados pelo acento. O acento diferencial permanece em “pôde/pode” e “pôr/por”.

Além da Regra: A Importância do Contexto:

É fundamental lembrar que a aplicação do Acordo Ortográfico exige atenção ao contexto. A memorização pura e simples das regras pode levar a erros. A prática constante e a consulta de fontes confiáveis são essenciais para o domínio da nova ortografia.

A CPLP e o Acordo: Uma Implementação Gradual:

Embora o Acordo tenha sido assinado por todos os países da CPLP (Comunidade dos Países de Língua Portuguesa), a implementação tem ocorrido de forma gradual, com diferentes ritmos em cada país. O objetivo final é a unificação ortográfica, mas as variações lexicais (diferenças no vocabulário) entre os países continuarão a existir, enriquecendo a língua portuguesa em sua diversidade.

Conclusão:

O Novo Acordo Ortográfico, apesar de gerar alguma resistência inicial, representa um passo importante para a uniformização da língua portuguesa e a facilitação da comunicação entre os países lusófonos. Ao invés de temê-lo, encare-o como uma oportunidade de aprimorar seu domínio da língua e contribuir para a sua evolução. A chave para o sucesso reside na compreensão das regras, na prática constante e na consulta de fontes confiáveis.