ポルトガル語で「さようなら」の挨拶は?
33 ビュー
ポルトガル語でカジュアルな「さようなら」は「Tchau!」です。これは「さよなら」の省略形で、友達や家族との別れ際に頻繁に使われます。よりフォーマルな状況では、「Adeus」を使用します。しかし、「Tchau!」は幅広い状況で通用する親しみやすい表現です。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
ポルトガル語で「さようなら」と言う方法
ポルトガル語で「さようなら」と言うには、状況によって異なる表現がいくつかあります。
カジュアルな「さようなら」
カジュアルな状況では、「Tchau!」という表現が一般的です。これは「さよなら」の略語で、友達や家族との別れ際によく使われます。
フォーマルな「さようなら」
よりフォーマルな状況では、「Adeus」という表現を使用できます。この表現は、目上の人やビジネス上の取引先などに対する敬意を表すために使われます。
その他の表現
上記以外にも、状況によって異なる「さようなら」の表現がいくつかあります。
- Até logo – 「また後で」
- Até já – 「じゃあね」
- Até amanhã – 「また明日」
- Boa noite – 「おやすみなさい」(夜に使用)
- Bom dia – 「おはよう」(朝に使用)
「Tchau!」は、ポルトガル語で最も親しみやすく、あらゆる状況で一般的に使用できる「さようなら」の表現です。
#Aisatsu#Portugalgo#Sayonara回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.