英語で「結婚しました」は?

0 ビュー

英語で「結婚しました」を表す表現は様々です。フォーマルな「I got married」に加え、親しい間柄なら「We tied the knot」や「We got hitched」といった、よりくだけた表現も自然に使われます。文脈に合わせて最適な表現を選びましょう。

コメント 0 好き

「結婚しました」を英語で表現する:ニュアンスの違いと使い分け

「結婚しました」という日本語を英語で表現する場合、状況や相手によって様々な言い方があります。単に事実を伝えるだけでなく、喜びや親密さなど、感情を込めた表現も可能です。ここでは、代表的な表現とそのニュアンス、具体的な例文を通して、より自然で適切な英語表現を身につけましょう。

1. I got married (to someone) / We got married:

これが最も一般的でフォーマルな表現です。誰にでも使える無難な言い方で、結婚の事実を客観的に伝えます。

  • 例: “I got married last year.” (私は昨年結婚しました。)
  • 例: “We got married in Hawaii.” (私たちはハワイで結婚しました。)
  • 例: “I got married to John.” (私はジョンと結婚しました。) – to [人] を付けることで、誰と結婚したかを明示できます。

2. We are married:

こちらは状態を表す表現です。「結婚している」という状態を指します。

  • 例: “We are married and have two children.” (私たちは結婚していて、子供が二人います。)
  • 例: “Yes, we are married.” (はい、私たちは結婚しています。) – 結婚しているかどうか尋ねられた際の返答として使えます。

3. I’m married (to someone) / We’re married:

上記と同様に状態を表しますが、短縮形を使うことで少しカジュアルな印象になります。

  • 例: “I’m married to Lisa.” (私はリサと結婚しています。)
  • 例: “We’re married.” (私たちは結婚しています。)

4. We tied the knot:

これは少しくだけた、親しみを込めた表現です。友人や家族など、親しい間柄で使うのが適切です。「結び目を結ぶ」という比喩的な表現で、結婚の結びつきを意味します。

  • 例: “We finally tied the knot!” (ついに結婚しました!) – 喜びを強調するニュアンスがあります。
  • 例: “So, when are you going to tie the knot?” (それで、いつ結婚するの?) – 結婚の予定について尋ねる際に使えます。

5. We got hitched:

これもまた、カジュアルで口語的な表現です。結婚を少しユーモラスに表現したい場合に使えます。フォーマルな場では避けましょう。

  • 例: “We got hitched in Vegas.” (私たちはラスベガスで結婚しました。) – 少し遊び心のあるニュアンスがあります。
  • 例: “He finally got hitched!” (彼がついに結婚した!) – 少し驚きや喜びを込めて使えます。

6. I took the plunge:

「思い切って飛び込んだ」という意味から、結婚を決意したことを表現するスラングです。ユーモラスなニュアンスがあり、親しい間柄で使われます。

  • 例: “I finally took the plunge and proposed to her.” (ついに思い切って彼女にプロポーズした。)
  • 例: “So, I hear you’re taking the plunge soon!” (近いうちに結婚するって聞いたよ!) – 結婚のお祝いの言葉として使えます。

状況に合わせた使い分け:

  • フォーマルな場面: “I got married” / “We got married” / “We are married”
  • 親しい間柄: “We tied the knot” / “We got hitched” / “I took the plunge”

まとめ:

「結婚しました」という日本語を英語で表現する際には、相手や状況に合わせて適切な表現を選ぶことが重要です。フォーマルな場では”I got married”や”We are married”を、親しい間柄では”We tied the knot”や”We got hitched”など、よりくだけた表現を使うことで、気持ちをより自然に伝えることができます。これらの表現を理解し、使いこなすことで、より豊かな英語表現を身につけましょう。