アデューとオルボワールの違いは?
2 ビュー
「Au revoir(オルヴォワール)」は、再会を期待する「さようなら」です。「Revoir」は「再会する」という意味を含みます。一方、「Adieu(アデュー)」は、二度と会わないかもしれない相手に使う、より重みのある「さようなら」です。時間帯によって使い分けが必要な挨拶もあります。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
アデューとオルボワールの違い
フランス語で「さようなら」に相当する言葉には、「アデュー」と「オルボワール」があります。一見同じ意味のように思えますが、微妙なニュアンスの違いがあります。
オルボワール (Au revoir)
「オルボワール」は、「再会を期待するさようなら」です。「 revoir」は「再会する」という意味を含むため、再会する可能性のある相手に対して使われます。例えば、同僚や友人など、日常的に会う人に対して使えます。また、次のようなフレーズでよく使われます。
- À bientôt (すぐに会いましょう)
- À demain (また明日)
- À la semaine prochaine (また来週)
アデュー (Adieu)
一方、「アデュー」は、より重みのある「さようなら」です。「二度と会わないかもしれない相手に使う」とされています。そのため、以下の場面でよく使われます。
- 永遠の別れ
- 長旅に出る人への見送り
- 死に近い人への挨拶
「アデュー」は、悲しみや決意を込めた言葉とされています。そのため、カジュアルな場面では使用しないのが一般的です。
時間帯による使い分け
さらに、フランス語では時間帯によって挨拶を使い分けることがあります。
- 朝: Bonjour (ボンジュール)
- 昼: Bonne après-midi (ボンナプレミディ)
- 夕方: Bonsoir (ボンソワール)
これらの挨拶は、それぞれ「おはようございます」、「こんにちは」、「こんばんは」に相当します。
まとめ
「オルボワール」と「アデュー」は、どちらも「さようなら」に相当するフランス語ですが、ニュアンスが異なります。
- 「オルボワール」は再会を期待する相手に使うカジュアルな挨拶です。
- 「アデュー」は、二度と会わないかもしれない相手に使う重みのある挨拶です。
また、挨拶は時間帯によって使い分けることに注意しましょう。
#Adieu#Adou#Orubowāru回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.