ビジネスメールでは「いただく」と「頂く」のどちらを使うべきですか?

1 ビュー

ビジネスメールでは、補助動詞として使う場合はひらがなの「いただく」を、もらう、食べる、飲むの謙譲語として使う場合は漢字の「頂く」を用います。「頂く」は「いただきもの」のように名詞化することも可能です。使い分けに注意して、より丁寧な表現を心がけましょう。

コメント 0 好き

ビジネスメール:「いただく」と「頂く」あなたはどっち派?迷わない使い分け徹底解説

ビジネスシーンで頻繁に登場する「いただく」という言葉。メールを書いている時、「あれ、これって漢字だっけ?ひらがなだっけ?」と迷った経験はありませんか? 実は、この「いただく」には漢字の「頂く」とひらがなの「いただく」があり、状況によって使い分けが必要なのです。適切に使い分けることで、相手に失礼なく、より丁寧な印象を与えることができます。

この記事では、「いただく」と「頂く」の使い分けについて、例文を交えながら徹底的に解説します。もう二度と迷うことなく、自信を持ってビジネスメールを作成できるようになりましょう。

1. 基本的な使い分け:補助動詞 vs. 本動詞

大原則として、以下の点を押さえておきましょう。

  • 補助動詞:「いただく」 – 動詞の後ろに付いて、謙譲語として相手への敬意を表す場合にひらがなで表記します。
  • 本動詞:「頂く」 – 「もらう」「食べる」「飲む」の謙譲語として、単独で意味を持つ場合に漢字で表記します。名詞としても使用可能です。

2. 例文で徹底解説

具体的な例文を見てみましょう。

2.1. 補助動詞:「いただく」の例

  • 資料をお送りいただくようお願い申し上げます。
  • ご検討いただきありがとうございます。
  • ご指導いただき、誠に感謝申し上げます。

これらの例文では、「送る」「検討する」「指導する」という動詞に「いただく」が接続し、相手への敬意を表しています。補助動詞としての役割なので、ひらがなで表記します。

2.2. 本動詞:「頂く」の例

  • 先日は結構な品を頂戴いたしました。
  • 昼食は社内で頂く予定です。
  • これは、先日お客様から頂いたお土産です。
  • 頂き物ですが、よろしければお召し上がりください。

これらの例文では、「頂く」が「もらう」や「食べる」という意味で使用されています。また、「頂き物」のように名詞としても使用できます。これらは本動詞としての役割なので、漢字で表記します。

3. 特に注意すべきケース

「いただく」と「頂く」の使い分けで迷いやすいのが、以下のようなケースです。

  • 感謝の気持ちを伝える場合:

    • 「お褒めの言葉をいただき、恐縮です。」(補助動詞)
    • 「お褒めの言葉を頂戴し、恐縮です。」(本動詞)
      どちらも間違いではありませんが、「頂戴」の方がより謙譲の度合いが高いとされます。
  • 相手から何かを受け取る場合:

    • 「資料をいただくことができました。」(補助動詞)
    • 「資料を頂くことができました。」(本動詞)
      この場合、どちらでも意味は通じますが、「いただく」の方がより一般的です。

4. 迷ったらどうする?

もし迷ったら、以下の2つの方法を試してみてください。

  1. 意味を考える: 「いただく」の部分を「もらう」「食べる」「飲む」に置き換えてみて、意味が通じる場合は漢字の「頂く」を使用します。
  2. ひらがなで書く: 迷った場合は、ひらがなで「いただく」と表記するのが無難です。一般的に、ひらがなで表記した方が柔らかい印象になります。

5. まとめ:状況に応じた使い分けで、より丁寧な表現を

「いただく」と「頂く」の使い分けは、ビジネスメールにおける印象を大きく左右する要素の一つです。今回ご紹介したポイントを参考に、状況に応じた適切な表現を心がけましょう。自信を持って使いこなせるようになれば、相手への敬意が伝わる、より丁寧なビジネスメールを作成することができるはずです。