ビジネス英語で「〜してもよろしいでしょうか」は?
32 ビュー
ビジネス英語で「〜してもよろしいでしょうか」と言うには、「Would it be all right if I 〜?」を使います。より丁寧な表現としては、「May I 〜?」も使えます。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
ビジネス英語で「〜してもよろしいでしょうか」
ビジネス上のコミュニケーションでは、礼儀正しく丁寧な言葉遣いが不可欠です。相手に許可を求める際にも、適切な言い回しを選択することが重要です。
ビジネス英語で「〜してもよろしいでしょうか」と言う場合は、次の表現を使用できます。
「Would it be all right if I 〜?」
これは、一般的な許可を求める場合に使用される表現です。例えば、次のように使用できます。
- “Would it be all right if I ask a few questions about the product?”(その製品について質問してもよろしいでしょうか?)
- “Would it be all right if I schedule a meeting for next Tuesday?”(来週火曜日に会議をスケジュールしてもよろしいでしょうか?)
「May I 〜?」
「May I 〜?」はより丁寧な表現で、目上の人や関係のない人に許可を求める場合に使用されます。例えば、次のように使用できます。
- “May I ask a question?”(質問させていただいてもよろしいでしょうか?)
- “May I schedule a meeting with you?”(お時間いただき、会議をスケジュールさせていただいてもよろしいでしょうか?)
注意:
- これらの表現の前に「Could」を追加すると、より丁寧な表現になります(例: “Could I ask a few questions?”)。
- 「I」を他の主語(例: “we”、”they”)に変更できます。
- 許可を求める内容を明確に記載してください。曖昧な表現は避けてください。
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.