友達に「これからよろしくね」と言いたいのですが、英語で何と言いますか?

3 ビュー

今後とも良好な関係を築いていきましょう。直訳すると「連絡を続けよう」となり、友人同士の「今後ともよろしくお願いします」に適しています。カジュアルな「Keep in touch」だけでも意思を伝えられます。

コメント 0 好き

これからよろしくね

新しい友人と出会うと、将来も関係を続けたいと感じるものです。そんなときに、英語で「これからよろしくね」と伝えるには、いくつかのフレーズがあります。

1. Let’s keep in touch.

これは最も一般的なフレーズで、直訳すると「連絡を取り続けましょう」となります。友人同士の「今後ともよろしくお願いします」に適しています。カジュアルな言い方ですが、しっかりとした意思表示ができます。

2. I hope we can stay in touch.

「連絡を取り合えることを願っています」というニュアンスのフレーズです。少し丁寧な言い方で、目上の人や初めて会う人にも使えます。

3. It was great meeting you. I’d love to connect again sometime.

「お会いできて光栄でした。また機会があればお会いしたいです」と伝えるフレーズです。初めて出会った人にも使えますし、良い印象を与えたい場合に使用すると効果的です。

4. Let’s exchange contact information.

「連絡先を交換しましょう」と伝えるフレーズです。電話やメール、SNSのアカウントを交換することで、今後の連絡を容易にします。

5. I’d like to add you on LinkedIn.

「LinkedInであなたとつながりたいです」というフレーズです。ビジネス関係の場でよく使用されます。LinkedInはビジネス用のSNSであり、連絡先を管理したり、仕事上の情報交換を行ったりすることができます。

6. Let’s grab coffee sometime.

「いつかコーヒーでも飲みましょう」というフレーズです。少し親密な言い方ですが、仲良くなりたい人に使えます。実際にコーヒーを飲む約束をするだけでなく、単に今後の交流の意思があることを示す場合にも使用できます。

7. I’m looking forward to seeing you again soon.

「あなたにまた会えるのを楽しみにしています」というフレーズです。すでに親しい友人に対して使えます。関係を継続する強い意思表示になります。

8. Take care and stay in touch.

「お元気で、連絡を取り合いましょう」というフレーズです。別れ際に使う挨拶として使えます。丁寧さと親しみが感じられる言い方です。

適切なフレーズは、相手との関係性や状況によって異なります。どのフレーズを使用しても、今後の関係を築くための前向きな意思表示であることを忘れないでください。