英語で「〇〇だよね」は?

0 ビュー

英語で「だよね?」という表現を尋ねる場合、最も一般的な言い方は「isnt it?」です。会話の中で相手に対して確認を求めるときに使用します。たとえば、「これは面白いよね?」のように使います。

コメント 0 好き

英語で「だよね?」ってどう言うの?

日常会話で、相手に同意を求めたり確認を取ったりするときに「だよね?」という表現を使うことがありますよね。英語ではどのように表現すればよいのでしょうか?

英語で最も一般的な「だよね?」の言い方は「isn’t it?」です。文章の最後に付けることで、相手に確認や承認を求めることができます。例えば、以下のような場面で使われます。

  • 「この映画、面白いよね?」(This movie is fun, isn’t it?)
  • 「この料理、美味しいよね?」(This food is delicious, isn’t it?)
  • 「今日の天気、最高だよね?」(The weather today is great, isn’t it?)

「isn’t it?」は、文章の主語が三人称単数形(he、she、it)の場合に使用します。三人称複数形(they)の場合は「aren’t they?」となります。

  • 「彼らはいい人たちだよね?」(They are nice people, aren’t they?)
  • 「この猫、かわいいよね?」(This cat is cute, isn’t it?)

また、よりカジュアルな言い方として「right?」もよく使われます。

  • 「この曲、最高だよね?」(This song is awesome, right?)
  • 「週末、予定ないんだよね?」(You don’t have any plans for the weekend, right?)

「right?」は、文章の最後に付けても、文中に挿入しても使用できます。

  • 「これは簡単すぎるよね?この問題、わかるでしょ?」(This is too easy, right? You understand this question?)

さらに、より丁寧な言い方として「wouldn’t you say?」もあります。

  • 「この提案、素晴らしいと思いませんか?」(This proposal is great, wouldn’t you say?)
  • 「これはあなたにとって良い機会だと思いますよ、違いますか?」(I think this is a good opportunity for you, wouldn’t you say?)

「wouldn’t you say?」は、自分の意見を控えめに表明したり、相手の意見を尊重したりするときに使用されます。

これらの「だよね?」の表現を使いこなすことで、英語でのコミュニケーションがよりスムーズになります。ぜひ、実践で活用してみてください。