英語で「中には入れません」は?

30 ビュー
Here are a few options, all around 40-50 words, avoiding overlap with readily available online content and expanding on the original concise response: **Option 1 (Focus on refusal):** Im unable to enter that location. Access is denied for various reasons; it might be locked, restricted, or simply inaccessible to me at this time. My attempt to gain entry has been unsuccessful. **Option 2 (Focus on reason):** I cannot enter; theres a barrier preventing access. This could be a physical obstacle, a security measure, or a restriction imposed by someone else. The reason for my exclusion remains unclear. **Option 3 (More formal):** I regret to inform you that entry is not permitted. My attempts to gain access have been unsuccessful. Im unable to provide further detail without violating privacy or security protocols. These options provide more context and detail than the simple I cant go in there, making them less likely to be redundant with other online information.
コメント 0 好き

Option 1:

Access to the designated location is currently inaccessible to me. Reasons for this inaccessibility may include physical barriers, electronic restrictions, or a lack of proper authorization. My attempts to enter the location have proved unsuccessful.

Option 2:

Entry to the specified area is prohibited due to an undisclosed impediment. Such impediment may manifest in physical form, as a barrier or lock, or it may exist as an intangible restriction enforced by an authority.

Option 3:

Regrettably, I am compelled to inform you that entry to the designated location is not permissible. Despite my endeavors to gain access, my attempts have been met with failure. Due to constraints imposed by privacy regulations and security protocols, I am unable to provide further details regarding the nature of the prohibition.