In April on Aprilどっち?

5 ビュー

英語で日付を表す際、特定の日にちを示すときは前置詞「on」を用います。「4月」という日付を表現する場合も同様で、「on April」が正しいです。例えば「4月1日」はon April 1stあるいはon April 1となります。月日を先に書くアメリカ英語と、日を先に書くイギリス英語の両方に共通するルールです。

コメント 0 好き

4月の適切な英語表現

特定の日付を表す際に英語では前置詞「on」を使用します。これは「4月」という日時を表す場合にも当てはまり、正しい表現は「on April」となります。たとえば、「4月1日」は「on April 1st」または「on April 1」と表します。このルールは、月日を先に記載するアメリカ英語と、日を先に記載するイギリス英語のどちらにも共通しています。

「April on」の誤り

「April on」という表現は正しくありません。この順序は、特定の日付の前置詞として「on」を使用する英語の語順に反しています。たとえば、「月曜日」は「on Monday」と表現し、「4月2日」は「on April 2nd」または「on April 2」と表現します。

追加の注意事項

  • 日付の書式は、アメリカ英語では「月 日」の順、イギリス英語では「日 月」の順です。
  • 1日から31日までの数値には序数詞を使用します(例:1st、2nd、3rd)。
  • 英語では曜日と月の名前は常に大文字で表記します。

  • 正しい表現:I was born on April 15th, 1985.(私は1985年4月15日に生まれました。)
  • 誤った表現:I was born April on 15th, 1985.
  • 正しい表現:My birthday is on April 22nd.(私の誕生日は4月22日です。)
  • 誤った表現:My birthday is April on 22nd.

結論

「4月」を正しく英語で表現するには、前置詞「on」を使用し、「on April」という順序に従います。アメリカ英語とイギリス英語の両方において、このルールは同じです。「April on」という表現は正しくありませんので、使用しないでください。