Turn downとは断るという意味ですか?

29 ビュー
「Turn down」は「断る」「拒否する」という意味です。申し出、依頼、音量など、様々な対象を拒絶する際に使われます。例えば、昇進のオファーを断る、誰かの誘いを断る、音楽の音量を下げるといった場面で用いられます。文脈によって意味合いは多少変化しますが、基本的には拒絶を表す表現です。
コメント 0 好き

Turn down とは

「Turn down」は、申し出、依頼、音量などを拒否または断ることを意味する英語のイディオムです。

使用方法

「Turn down」は以下のものを拒絶するために使用できます。

  • 昇進や仕事上のオファー
  • 人からの誘いや提案
  • 物理的なオブジェクト(例:音量)

  • I had to turn down the promotion because it required frequent travel.
    (私は、頻繁な出張を必要としたため、昇進を断らなければなりませんでした。)
  • She turned down my invitation to dinner.
    (彼女は、私の夕食の誘いを断りました。)
  • Please turn down the music. It’s too loud.
    (音楽の音量を下げてください。大きすぎます。)

ニュアンス

文脈によって、「Turn down」の意味合いはわずかに異なります。一般的に、以下のニュアンスを表します。

  • 丁寧な断り方:「Reject」や「Deny」よりも柔らかく、より礼儀正しい断り方です。
  • 完全な拒否:対象を完全に拒否することを示します。
  • 部分的な拒否:対象の一部のみを拒否することを示す場合があります。

結論

「Turn down」は、「断る」という意味の一般的な英語のイディオムです。さまざまな対象を拒絶するために使用でき、丁寧な断り方から完全な拒否まで、さまざまなニュアンスを持ちます。文脈に応じて適切に使用することで、意思を明確かつ礼儀正しく伝えることができます。