英語で「❌」は?
「バツ印」とは、英語では「Cross」です。チェックボックスに記入する際、「マル印」ではなく「バツ印」を入れてくださいと言うときは、「Please add a cross to the checkbox, not a tick」と言います。
英語の「❌」は?意外と知らない表現とニュアンスの違い
日本語で「バツ印」として親しまれている「❌」マーク。このマークを英語で表現する場合、状況やニュアンスによっていくつかの言い方があります。単に「Cross」だけでは、意図が伝わらない場合もあるので、それぞれの表現の違いを理解しておきましょう。
1. Cross:
これは最も一般的な表現で、名詞としても動詞としても使えます。
- 名詞として:The symbol is a cross. (その記号はバツ印です。)
- 動詞として:Cross off the items on the list. (リストの項目をバツ印で消してください。)
ただし、単に「Cross」と言うだけでは、十字架(Christian cross)と混同される可能性もあります。そのため、文脈を明確にする必要があります。
2. X (eks):
アルファベットの「X」も、「バツ印」として広く認識されています。特に、テストの採点などで間違いを示す場合によく使われます。
- The answer is wrong, so I put an X on it. (その答えは間違っているので、バツ印をつけました。)
3. Ex:
「X」の別の書き方として、「Ex」と表記することもあります。特に、カジュアルな場面で使われることが多いです。
- Mark the wrong answers with an Ex. (間違っている答えにバツ印をつけてください。)
4. Cross mark:
より具体的に「バツ印」であることを伝えたい場合は、「cross mark」という表現を使うと良いでしょう。
- Please put a cross mark next to the incorrect sentences. (間違っている文の横にバツ印をつけてください。)
5. Tick/Check and Cross:
選択肢を選ぶ際に、「マル(✔️)」と「バツ(❌)」を使い分ける場合は、「Tick and Cross」というフレーズが使えます。
- Use a tick for correct answers and a cross for incorrect ones. (正しい答えにはマル、間違っている答えにはバツをつけてください。)
6. In mathematics:
数学では、「❌」は掛け算記号として使われることがあります。
- Five times five equals twenty-five. (5かける5は25です。)
状況に応じた使い分け:
これらの表現を状況に応じて使い分けることが重要です。例えば、ビジネス文書などフォーマルな場面では「cross mark」を使用し、カジュアルな会話では「X」や「Ex」を使うのが適切でしょう。
まとめ:
「❌」を英語で表現する方法は一つではありません。文脈やニュアンスに応じて、最適な表現を選ぶことが大切です。この記事が、あなたの英語表現の幅を広げる一助となれば幸いです。
#Mark#Symbol#❌ Wa Eigo De X Mark Desu. Cross回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.