バスに乗るを英語で何と言いますか?
24 ビュー
Get on the bus is the most straightforward way to say バスに乗る in English. Other options like take the bus imply a longer journey, while get on the bus focuses on the immediate act of boarding.
たぶん聞きたいですか? もっと見る
英語で「バスに乗る」はどう表現しますか?
「バスに乗る」を英語で表現する最も簡単な方法は「Get on the bus」です。他にも「Take the bus」などの言い方がありますが、これはより長い旅を意味し、「Get on the bus」はバスに乗るという行為そのものに焦点を当てています。
その他の言い方
- Board the bus: よりフォーマルな言い方です。
- Hop on the bus: カジュアルな言い方です。
- Enter the bus: バスの中に入るということに重点を置いた言い方です。
例文
- I’m going to get on the bus at the next stop.(次の停留所でバスに乗ります。)
- Please take the bus to the city center.(市の中心部までバスで行ってください。)
- We boarded the bus and found our seats.(バスに乗り込み、席を見つけました。)
- I’m going to hop on the bus and head home.(バスに乗って家に帰ります。)
- You can enter the bus from the front door.(バスには前方のドアから乗車できます。)
回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.