これはいくらですか を英語でお願いします?
5 ビュー
商品の値段を尋ねるには「How much does this cost?」が一般的ですが、「Whats the price of this?」も有効です。前者はカジュアル、後者はややフォーマルなニュアンスがあります。どちらも価格表示がない場合に適しており、状況に応じて使い分けられます。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
その値段を教えてください
商品を購入する際には、その値段を知ることが重要です。英語では、値段を尋ねるための一般的なフレーズがいくつかあります。
1. How much does this cost?
これは最も一般的なフレーズで、カジュアルな場面でもフォーマルな場面でも使用できます。
例:
- How much does this book cost?(この本はいくらですか?)
2. What’s the price of this?
このフレーズは、ややフォーマルなニュアンスがあり、価格表示がない場合に使用されます。
例:
- What’s the price of this painting?(この絵画はいくらですか?)
3. How much is this?
このフレーズは、「いくらですか?」という意味のよりシンプルな言い方です。
例:
- How much is this shirt?(このシャツはいくらですか?)
4. What’s the charge for this?
このフレーズは、サービスや専門的な仕事に対する料金を尋ねるために使用されます。
例:
- What’s the charge for a haircut?(散髪の料金はいくらですか?)
5. Can you tell me the price, please?
このフレーズは、より丁寧な方法で価格を尋ねるものです。
例:
- Can you tell me the price of this dress, please?(このワンピースの値段を教えていただけますか?)
状況に応じて、これらのフレーズのいずれかを使用して値段を尋ねることができます。価格表示がない場合は、「What’s the price of this?」または「How much is this?」というフレーズを使用するとよいでしょう。
#Cost#Price#Value回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.