アメリカで「No Worries」と言ったらどういう意味ですか?
41 ビュー
「No worries」はアメリカ英語で、「問題ない」「どういたしまして」という意味で使われます。
これは「No problem」とほぼ同じ意味合いで、相手に感謝の気持ちに応える表現です。
たぶん聞きたいですか? もっと見る
アメリカにおける「No Worries」のニュアンス
アメリカ英語における「No Worries」は、カジュアルでフレンドリーなフレーズで、次のような意味で使用されます。
- 問題ない: 心配しないでください。問題ありません。
- どういたしまして: 礼儀正しい返答として、助けたり、親切にしたりしたことに対する感謝を示す際に使用します。
「No Worries」は、「No Problem」とほぼ同義語ですが、より親しみやすく丁寧な表現です。一般的に、友人や家族、あるいはくつろいだ場面で知人との間で使用されます。
使用例:
-
例1 (問題ない):
“Can you help me with this?”
“Sure, no worries!” -
例2 (どういたしまして):
“Thank you for your help.”
“No worries, I’m happy I could assist you.”
その他の一般的な表現:
「No Worries」に加えて、アメリカ英語では次のようなフレーズも同様の意味で使用されます。
- No problem
- No sweat
- Not a problem
- Don’t mention it
これらのフレーズはすべて、相手を安心させ、感謝の気持ちを伝えるために使用されます。
注意:
フォーマルな状況では、「No Worries」の使用は避けた方がよいでしょう。代わりに、「No problem」または「You’re welcome」などのより正式な表現を使用してください。
#Amerika#Iroha#No Worries回答に対するコメント:
コメントありがとうございます!あなたのフィードバックは、今後の回答を改善するために非常に重要です.